Chacun se doit de respecter ses droits et ses devoirs.
人人享有其权利并遵守其。
Cette décision vise à favoriser le système d'éducation obligatoire sur neuf ans.
这个决定力求达到教育系统。
L’obligation de conseil est essentielle pour répondre à la nécessaire collaboration entre les parties.
对于回复各方合作的必要性上,质询和建议的责任和条款是必需的。
En Franc,la scolarité est obligatoire de 6 à 16 ans.
在法国,接受教育的龄为6至16岁。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉的承担公民的行为生敬意。
L'obligation de le menager, prise sous l'Empire, etait devenue la plus indelebile de ses habitudes.
帝政时期节约用糖的已经成为他最不可动摇的习惯。
Si oui, j’ai respecté les obligations financières liées à cet engagement.
如果是,则我遵守与该承诺相关的财。
Ce n'est pas un choix pour nous de travailler ensemble, c'est un devoir.
我们一起工作不是一种选择,而是一项。
En France, l'école est obligatoire… jusqu'à 16 ans.
在法国,实行的是16教育制度。
Aller à l'école est aussi une obligation légale pour les élèves .
去上学同样是孩子的一项法定。
C'était mon devoir de le faire, je le fais bien volontiers».
这是我有这样做,我甘情愿这样做。
LE DESTINATAIRE A ,EN OUTRE,L’OBLIGATION DE PRENDRE LIVRAISON DE LA MARCHANDISE.
除此之外,收货人还有接受货物的。
Dans ce cas-là, comment vous pensez du principe de la protection fiduciare de l'obligation pré-contractuelle?
那么,先合同之信赖保护原则呢?
Nous voulons accomplir nos devoirs comme un droit.
我们希望尽我们的如同权利。
Egaux, pas de devoirs sans droits !
同样,也不存在无权利的!
Et, si l'on est une femme, c'est meme un devoir.
而且,如果你是女人,这甚至是一种。
La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.
机会和都平等的国家。
L'obligation d'information est souvent complétée par une obligation de conseil ou de mise en garde.
提供信息经常通过咨询建议或在监护情况下完成。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
细则允许规定第三劳动方的范围。
Le succès est un concept.Devenir riche est une obligation.Le bonheur est un droit.
成功是一种观念. 致富是一种. 快乐是一种权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voyons, vous savez comme moi ce qu’elles valent.
瞧,您像我一样深知这些权利、义务的含义到底值多少钱?
Nous sommes tenus de nous en saisir.
我有义务接手这些。
C'est ce que nous devons à nos enfants.
这是我后代子孙应尽的义务。
Nous avons des devoirs envers notre pays.
我我的国家负有义务。
Au début de l'école publique et obligatoire, l'examen de fin d'études s'appelait le Certificat d'études.
在公立和义务教育开始时,毕业考试被称为习证书。
Donc c'est quand même pour moi un devoir de venir pour quelque chose...
所以我来书,来这里还是一项义务。
Je pense que c'est un droit mais aussi un devoir minimal.
我觉得这是一项权利,也是一项基本义务。
Aurais-tu oublié ta devoir et ce qu'on attend de toi?
忘了义务,忘了我有多大期望吗?
Pour cela, nous devons avant toute chose, assumer tous ensemble tous nos devoirs.
为此,我工作的重中之重应该是共同承担起我应尽的义务。
Alors, pour moi, c'est une obligation d'être clair.
我来说,做到清楚表达是一项义务。
Le statut de la fonction publique, ce sont des droits et des devoirs.
公共服务的法规,这些是权利和义务。
L'obligation de doubler en France est donc réaffirmée dans la loi en 1949.
因此,在 1949 年的法律中重申了在法国配音的义务。
Je suis obligé de vous en parler parce qu'il est classé à l'UNESCO.
我有义务告诉这件事,因为这个景点被列入联合国教科文组织的世界遗产名录。
Bon je suis quand même obligé de vous raconter ce petit fun fact.
好吧我觉得还是有义务要告诉,这个好玩的事实。
A Cela semble correct. Y a-t-il encore d'autres obligations pour nous?
还挺公平。我方还有其它什么义务吗?
En plus, les chaînes de télé ont l'obligation d'informer honnêtement les téléspectateurs.
电视台有义务向观众提供真实信息。
De plus un journaliste a l'obligation de protéger ses sources.
此外,记者有义务保护消息来源。
Les lieux de vente ont l'obligation de les reprendre avec leurs accessoires.
销售点有义务把它和它的配件一起收回来。
Bon, légalement, je suis obligé de m'occuper d'eux, donc, on se réparti les taches !
好吧,从法律上讲,我有义务照顾他,所以让我分工合作吧!
On lui conseillait de voir souvent son père, il se conformait à cette triste nécessité.
人家还劝他常去看看父亲呢,他履行了这倒霉的义务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释