La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是的,但是它应该呈现客色彩。
Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.
有效性标准会引起的解释。
Le choix des informations à publier est nécessairement subjectif.
披露项目的挑选必然是的。
Selon des évaluations subjectives, ces ateliers ont tous deux été couronnés de succès.
的评估是它们二者都高度成功。
À son avis, la formule “pouvant être utilisées” a une connotation subjective.
他认为,“可用于”这几个词带有的含。
La clause devait être supprimée, car elle introduisait un élément unilatéral et subjectif.
本身应当删除,因为它提了个单方面的、的因素。
D'autre part, un participant a souligné le risque de subjectivité des modèles.
另方面,位与会者指研究人员在制模工作中也有可能作的判断。
Selon nous, ce terme est très vague et peut donner lieu à des interprétations très subjectives.
我们认为,这个用语的范围非常广,可能导致非常的解释。
L'égalité est un concept objectif alors que l'équité est un terme beaucoup plus souple et subjectif.
平等是个客概念,而公平则是个更加灵活和的词汇。
De toute évidence, pareille divergence souligne le fait que les conceptions de la sécurité sont très subjectives.
当然,这种意见分歧突表明安全是很的。
Toutefois, la signification de l'expression "consolidation de la paix" est raisonnablement précise et n'est pas réellement subjective.
但是,建设和平含意的外延是相当具体且绝对非的。
Dans les autres cas, les observations étaient pour la plupart le fruit d'évaluations fortement subjectives.
在有意见记录的指标中,需要高度判断的比例较高。
Il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.
实践中,这样的标准很难证明。
En pareil cas, les promotions résultent de décisions subjectives de l'employeur.
在此类情况下,对提升的任何控制都是雇决定的结果。
Également préoccupante était la subjectivité dans le recours à des contre-mesures.
应用反措施的程度也令人感到关切。
Généralement, cela se fait sur la base de données subjectives plus qu'objectives et qualitatives plus que quantitatives.
评估通常是根据的而不是客的资料,质化的而不是量化的数据。
Il est évident que définir un fait internationalement illicite comme un crime sera inévitablement subjectif.
显然,把项国际不法行为界定为犯罪将不可避免地成为项带有色彩的事情。
Il existe des raisons aussi bien objectives que subjectives qui entravent son développement.
存在着制约其发展的原因和客原因。
Il est entendu que l'équité constitue un concept souple et subjectif tandis que l'égalité a un caractère objectif.
目前的理解是,公平是个灵活和的概念,而平等则是客的。
Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.
被告既具备犯罪的客要件,也具备犯罪的意图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est un jugement qui est subjectif.
一个主判断。
Ce sera toujours fait de manière subjective.
总会以主方式来进行。
Avant de commencer, il faut savoir que cette sélection est complètement subjective.
开始之前,需要知道,一选择完全主。
Ils ne m’apparaissaient plus que comme les créations purement subjectives, impuissantes, illusoires, de mon tempérament.
我只觉得我气质产物,纯主、无能、幻觉创造。
Alors, je pense que c'est assez subjectif et c'est difficile de donner une réponse exacte en réalité.
我觉得比较主,现实中很难给出准确答案。
Le fameux subjectif, c'est à la fois perso - subjectif et universel ? Hein ?
-著名主既个人 - 主还普遍?哼?
La solitude est une expérience purement subjective et individuelle.
孤独一种纯粹主和个人体验。
Moi, j'ai envie de leur dire que la beauté c'est subjectif.
我想告诉他们美主。
Alors le subjonctif pour exprimer sa subjectivité, c'est à dire par exemple si je dis j'habite à Paris.
表达主性虚拟式,比如,如果我说我住。
C'est un regard très subjectif qui est celui de Baptiste Chéron.
一个非常主点,也蒂斯特·谢隆点。
Nous allons commencer par détendre notre perception consciente et nos yeux externes.
我们应该从练习放松主意识和外部眼睛开始。
La conception qu'il se fait de la subjectivité.
他对主性概念。
Et en même temps, c'est un mot qui a un effet assez subjectif.
同时,一个具有相当主效果词。
Mais si vous utilisez cette expression pour exprimer un jugement personnel, subjectif là, on utilise le subjonctif.
但,如果你们用它来表达个人主判断,时我们就要用虚拟式。
En fait, c'est ma subjectivité la plus humaine.
事实上,我最人性化主性。
Il vous faut aller trouver en vousvotre propre réponse et l'assumer dans toute sa subjectivité.
你必须去寻找你自己答案,并接受它所有主性。
Ce qui m'a surpris, c'est principalement la motivation des étudiants, leur capacité à travailler en français et à s'entraider.
让我吃惊主要学生主能动性,他们用法语学习能力和互相帮助能力。
Et il est important de comprendre que ce que nous, humains, trouvons moral ou immoral est totalement subjectif pour l'ensemble des animaux.
重要要理解,我们人类认为道德或不道德事情对所有动物来说都完全主。
Donc ça voudrait dire qu’il n’existe pas de bon ordre pour apprendre le français et que chaque méthode est subjective.
因此,意味着学习法语没有良好顺序,并且每种方法都主。
C'est aussi ce qu'on appelle la subjectivité, et que l'on nous reproche sous ce nom même.
而且也就人们称作它“主性”所,他们用主性个字眼为了责难我们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释