有奖纠错
| 划词

Ce qui n'était qu'une question accessoire au XXe siècle va devenir le thème dominant au XXIe siècle.

这个在二十仅在脚注里笔带过,而在二十正在成为个占主导地位的

评价该例句:好评差评指正

Les Seychelles se félicitent de ce que le thème d'ensemble de la session de cette année soit la réponse aux changements climatiques, dans la mesure où l'Assemblée générale de l'ONU est l'enceinte idoine pour une action concertée et globale face à une question centrale de notre époque.

塞舌尔高兴地看到,今年届会的主导是应气候变化,因为联合国大会是采取协调致的全面行动,以解决我们时代的个关的论坛。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la question de la délégation brésilienne, relative au nouveau consensus dégagé à Prague, le Secrétaire général adjoint dit que ces thèmes n'ont rien de nouveau pour la Deuxième Commission qui en a fait un vrai leitmotiv depuis des années, prouvant bien, si besoin est, l'impact des travaux de l'ONU sur l'évolution politique mondiale.

关于巴西代表团提到的在布拉格达成的新的共识,副秘书长说,于第二委员会来说,这些毫不新奇,委员会多年来早已将它们变成为真正的主导。 这也足以证明联合国所做的工作全球政治进程的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Les sujets sur l’élection ont dominé les discussions entre les vendeurs de rue et leurs clients.

选举主题主导了街头小贩的客户间的讨

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

Trois sujets me paraissent dominer les autres.

在我看来,有三个主题主导着其主题

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接