有奖纠错
| 划词

Nous voyons également des réactions positives parmi la population, tant dans le nord que dans le sud, bien qu'elles soient quelquefois assorties d'une hésitation fondée sur le scepticisme et l'expérience antérieure.

到南北方人民中间积极反应管这种反应有时基于猜疑和先前而带有犹豫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2017年4月合集

On vous en parlait déjà hier soir, et cet accord provoque de nombreuses réactions négatives, à droite comme à gauche. Le centriste François Bayrou dit tout simplement que « c'est honteux » .

我们昨晚已经在谈论它了,这个协议在左右两边都引起了许多负面派弗朗索瓦·贝(François Bayrou)只是说“这很可耻”。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Quand une réaction atteignait un certain niveau, l’ordinateur relié à la cabine utilisait les données récoltées pour mettre en place un modèle mathématique basé sur l’étape intermédiaire de cette réaction et terminait l’expérience avec une simulation numérique.

达到一定水平时,连接到机舱的计算机将使用收集的数据基于该阶段建立数学模型并通过数值模拟结束实验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接