有奖纠错
| 划词

Elle a toujours signifié que nous avions l'obligation de travailler à l'instauration de la paix.

中立地位始终意味着,我们有义务努力建立和平。

评价该例句:好评差评指正

Certains États ont expressément reconnu cette neutralité, d'autres n'y ont émis aucune objection.

一些确承认奥地利的中立地位;一些对此没有提出异议。

评价该例句:好评差评指正

Le statut de neutralité a créé des conditions extérieures favorables au développement du pays.

中立地位为土库曼斯坦的顺利发展创造了有利的外部条件。

评价该例句:好评差评指正

Voilà la façon dont la Suisse conçoit sa neutralité et comment elle entend l'appliquer ici encore.

瑞士是这样理解中立地位的,也打算以这方式在这里利用其中立地位

评价该例句:好评差评指正

La neutralité et l'indépendance ont ainsi été renforcées.

为此目的,已经巩固了中立和独立地位

评价该例句:好评差评指正

La réorganisation opérationnelle de la MINUK, telle que nous la comprenons, est neutre quant au statut.

我们认为,科索特派团的业务改组是地位中立的。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements laïcs n'exercent aucune discrimination à l'égard de la religion et constituent une forme légitime de neutralité appliquée par le Gouvernement.

非宗教学校不歧视宗教,它们是该政府中立地位的合法形式。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies a adopté une position de stricte neutralité sur la question du statut du Kosovo.

联合在科索地位问题上一直奉行绝对的地位中立立场。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie que les activités de la Mission de l'OSCE au Kosovo ne doivent pas préjuger du statut.

这意味着,欧安组织驻科索特派团的活动必须保持地位中立

评价该例句:好评差评指正

Il a expliqué avoir commencé « par le bas », en commençant par des questions pratiques ne touchant pas au statut.

他解释说,他采用了一往上的办法”,通过处理实际的和地位中立的问题开始这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique constitue une véritable atteinte à la neutralité de la MUAS et à l'opération humanitaire du système des Nations Unies.

这个做法是公然蔑视非盟驻苏特派团和联合人道主义行动的中立地位

评价该例句:好评差评指正

Conformément au paragraphe 9 de la résolution 1244 (1999), la présence internationale de sécurité, la KFOR, doit rester neutre quant au statut.

根据安全理事会第1244(1999)号决议第9段,驻科索际安全部队,即驻科部队,必须保持中立地位

评价该例句:好评差评指正

Elle en a informé tous les États avec lesquels elle entretenait alors des relations diplomatiques en leur demandant de reconnaître sa neutralité.

奥地利向当时与其有外交关系的所有发出通知,要求这些承认奥地利的中立地位

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la Force de l'Union européenne a confirmé sa neutralité aux yeux de la population congolaise, tout en renforçant sa crédibilité.

除此之外,欧洲联盟部队还巩固了它在刚果人民眼里的中立地位,增加了它的公信力。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de leur potentiel destructeur considérable, leur emploi brise le principe de proportionnalité et enfreint le statut des pays neutres.

考虑到其巨大的可能破坏,其使用既违反相称原则,且损害中立地位

评价该例句:好评差评指正

Il invite toutes les parties prenantes à relever, de toute urgence et avec détermination, les défis auxquels fait face le peuple du Darfour.

还呼吁当地的冲突各方遵守《阿布贾协定》,尊重该地区所有维持和平人员的中立地位,并给对话一个机会。

评价该例句:好评差评指正

La communauté de San José a demandé au Représentant spécial de transmettre son appel aux différentes parties au conflit pour que leur neutralité soit respectée.

圣何塞村请特别代表恳求各交战方尊重他们的中立地位

评价该例句:好评差评指正

Les présents projets d'articles sont sans préjudice du statut des États tiers en tant que neutres par rapport à un conflit armé.

本条款草案不妨害第三作为武装冲突中立地位

评价该例句:好评差评指正

Les présents projets d'article sont sans préjudice du statut des États tiers en tant que neutres par rapport à un conflit armé.

本条款草案不妨碍第三作为武装冲突中立地位

评价该例句:好评差评指正

Pour nous, la neutralité ne nous a jamais autorisés à regarder le monde avec indifférence, ni à nous tenir en dehors du cours des événements.

我们的中立地位未允许我们对世界漠不关心,或袖手旁观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Une neutralité militaire pour l'Ukraine, un statut spécial pour le Donbass et pas question de rendre la Crimée.

乌克兰的军事以及返回克里米亚的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接