有奖纠错
| 划词

Il existe certes des entremetteurs qui agissent clandestinement pour le compte des clients généralement aisés.

当然,是肯定有的,但他们一般都秘密地替有钱的嫖客拉线。

评价该例句:好评差评指正

Ces intermédiaires prendraient jusqu'à 80 % du montant que le client paie à une femme.

据称,这些吞占嫖客支付给卖淫妇女酬金的80%。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur non financier s'entend, entre autres, des avocats, notaires et autres intermédiaires non financiers.

非金融部门包括律师、公证人和其他非金融

评价该例句:好评差评指正

Une telle communication doit intervenir indépendamment de l'origine licite ou non des fonds déposés auprès d'un intermédiaire financier.

无论交由金融保存的资金来源是否合法,均应作出此类报举。

评价该例句:好评差评指正

Le jugement établit que l'auteur servait d'intermédiaire au ressortissant irlandais pour la distribution de la drogue à des tiers.

判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向第三方销售毒品的

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur doit en personne accomplir les formalités requises pour l'obtention de ces documents et les retirer lorsqu'ils sont prêts.

在处理或发给这些证件的过程,不界入,申请人必须自申办。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic, en revanche, intervient lorsqu'un intermédiaire aide une personne à traverser illégalement la frontière pour pénétrer dans un autre pays.

而偷运则是一帮助一人非法进入另一国家。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc raisonnable de supposer que les criminels coopèrent avec des professionnels de la santé et des intermédiaires ou courtiers.

因此,可以合理地推断,罪犯与保健专业人员和或经纪人进行了合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des finances et du crédit public fixe les normes secondaires et valide les manuels de procédure des intermédiaires financiers.

财政和公共信贷部制定辅助条例,并授权发表金融运作指南。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également de nouvelles lois relatives aux agences immobilières, portant notamment sur la vente par intermédiaire et la location en crédit-bail de terrains.

还有有关代理机构,即通过出售和有关土地租借的新法令。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, on dénombre quelques intermédiaires peu scrupuleux (jouant le rôle d'agence d'emploi) qui ont tendance à exploiter et l'employeur et l'employée (domestique).

现如今,有些(起职业绍所的作用)不太谨慎,妄想剥削雇主又剥削雇员(保姆)。

评价该例句:好评差评指正

Les tentatives de détournement se manifestent par l'utilisation des services d'intermédiaires spécialisés et d'importateurs fictifs, de zones franches et de licences d'exportation ou d'importation falsifiées.

在企图转移前体化学品的活动,通常会利用专业、自由贸易区、伪造的进出品可和虚构的进口商。

评价该例句:好评差评指正

Le courtier responsable de la transaction a déclaré au Groupe qu'il n'était pas tenu de fournir les numéros de série pour obtenir une autorisation d'exportation.

这项交易的告知专家组,他不必提供序列号就可以获得出口授权书。

评价该例句:好评差评指正

Un autre élément essentiel du cadre réglementaire était un organisme chargé de représenter les intermédiaires du marché, comme les courtiers, et de contrôler leurs activités.

规管框架的另一潜在支柱是,一代表并监督经纪人等市场活动的机构。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont les intermédiaires qui exploitent les demandeurs d'asile, contribuant par là au transfert clandestin et à la traite d'êtres humains ainsi qu'aux activités d'extorsion.

在利用寻求他国庇护者,这同猖獗的贩卖人口、贩运人口和敲诈活动密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Or, éviter une multitude de conflits de règles de droit applicables aux intermédiaires était justement l'un des objectifs de la Convention de La Haye elle-même.

避免准据法方面冲突法规则多重性的确是《海牙公约》本身的目标之一。

评价该例句:好评差评指正

Elle a insisté sur le fait que les banques devenaient des intermédiaires mondiaux dans le cyberespace, qui fournissaient l'information, géraient les risques et facilitaient le commerce.

她强调,银行通过提供咨询,对风险加以管理和促进贸易,已成为电子空间的全球

评价该例句:好评差评指正

Ils servent généralement d'intermédiaires qui transmettent ou hébergent des contenus de tiers, mais ne prennent pas part à la décision de diffuser des informations particulières.

他们一般充当,传送或持有第三方的内容,但不参与关于传播具体材料的决定。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux acteurs du marché de la distribution sont les consommateurs, les détaillants, les grossistes et les autres intermédiaires, ainsi que les fournisseurs de biens et d'autres services.

与分销有关的主要市场行为人是消费者、零售商、批发商和其他,以及商品和其他服务的供货商。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions financières, les autres intermédiaires (par exemple, les avocats) et les personnes physiques ou morales sont-ils tenus de déclarer les transactions suspectes aux autorités compétentes?

金融机构、其他(例如律师)以及其他自然人和法人是否需要向有关当局举报可疑交易?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allomérique, allomérisme, allométamorphique, allométamorphose, allométhylose, allométrie, allomigmatite, allomorphe, allomorphie, allomorphite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Je ne suis pas exactement bibliothécaire, je suis médiateur du livre, depuis sept ans.

一直做理员,我做了7中介人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allonger, allonyme, allopalladium, allopathe, allopathie, allopathique, allopatrique, allophanate, allophane, allophanoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接