有奖纠错
| 划词

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭严厉

评价该例句:好评差评指正

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

施虐者制订更加严厉法律措施。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Gouvernement syrien punit sévèrement les auteurs de crimes liés à la drogue.

政府也对与毒品有关犯罪分子适用严厉

评价该例句:好评差评指正

Des condamnations plus sévères devraient être prononcées à l'encontre des auteurs d'actes terroristes.

国家法律应对恐怖行犯罪者规定更严厉

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle a recommandé un châtiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.

后,法律委员会建议对犯有糟名誉罪罪犯实行严厉法律

评价该例句:好评差评指正

La peine maximum est de 10 ans d'emprisonnement.

严厉十年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

La peine maximum est de six ans d'emprisonnement.

严厉六年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes n'étant pas autorisées, leurs détenteurs s'exposent à de sévères punitions.

对这种类武器不发放许可证,并对拥有这些武器人给予严厉

评价该例句:好评差评指正

L'auteur d'un acte criminel organisé est passible d'une peine très sévère.

有组织犯罪行将受严厉

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事放荡行人根据法律受严厉

评价该例句:好评差评指正

La législation nationale iraquienne a prévu des peines plus sévères pour les actes de terrorisme.

伊拉克国家立法对恐怖主义行径规定了更严厉

评价该例句:好评差评指正

Des sanctions sévères sont imposées aux contrôleurs qui ne respectent pas les règles professionnelles.

对审计员不遵守专业规范定有严厉

评价该例句:好评差评指正

Des peines particulièrement lourdes ont été prononcées contre les membres de la tribu Rguibat Laâyaycha.

Rguibat Laâyaycha部落成员被锁定特别严厉目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal prescrit des peines graves dans chacun de ces crimes organisés.

《刑法典》规定了对其中每项有组织犯罪具体严厉

评价该例句:好评差评指正

Les participants au mouvement de désobéissance civile ont subi des peines encore plus sévères.

参加非暴力反抗活动人士受严厉

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont tenté de chercher refuge à l'étranger sont plus sévèrement punis.

试图国外寻求避难人会受严厉

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation de rapports de dépendance, par exemple au travail, est réprimée plus sévèrement qu'auparavant.

如在工作中利用从属关系牟利将会受比以往更严厉

评价该例句:好评差评指正

Les hawaladars qui ne respectent pas ces dispositions ont été menacés de peines sévères.

不遵守规定哈瓦拉经营者将受严厉

评价该例句:好评差评指正

Certaines peines parmi les plus graves, comme le régime carcéral spécial, ne s'appliquent pas aux femmes.

对妇女不采取某些严厉形式,比如服刑期间特别羁押制度。

评价该例句:好评差评指正

Or, le système juridique finlandais prévoit des peines maximales relativement lourdes pour le financement du terrorisme.

但是根据芬兰法律制度,可资助恐怖主义而施加相对来说十分严厉高限度

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ces comportements seront peut-être plus sévèrement punis grâce à cette loi.

由于这部法律,这些行为可能将会受到更严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les jeunes spartiates sont constamment mis à l'épreuve et violemment punis quand ils échouent.

年轻斯巴达人不受考验,一旦失败就会受到严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il fallut édicter des peines très sévères contre ces incendiaires innocents.

必须那些无知放火犯处以非常严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au contraire, si un officier fait ça, il aura une lourde sanction !

相反,如果一个官员这么做,他将受到严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Isolée socialement, la personne coupable est sévèrement punie.

有罪之人会受到社会孤立和严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dobby va devoir se punir très sévèrement pour être venu vous voir, Monsieur.

多比因为来您,要自己进行最严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’individu à l’origine de la conception de la pièce avait même été sévèrement châtié.

甚至设计图案人也受到了严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres sont bien plus lourdement condamnés.

其他人则受到更严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le moindre faux pas, le moindre soupçon d'une attitude réactionnaire et la punition sera exemplaire !

不许乱说乱动,任何反动行为都将受到最严厉惩罚!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais les premiers qu'il interrogea étaient surtout au courant des pénalités très graves qui sanctionnaient ce genre d'entreprises.

但朗贝尔最初询问几个堂倌都只格外熟类活动极为严厉惩罚条款。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

Ils écopent des plus lourdes sanctions dans un procès qui impliquait 14 personnes au total.

他们在一次总共涉及14人审判中受到了最严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les policiers demandent donc à ce qu'il soit mieux défini pour être davantage puni.

,警方要求其进行更好界定,以便受到更严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ô combien étaient punis, en cet instant, les mouvements d’orgueil qui avaient porté Julien à se préférer aux Caylus, aux Croisenois !

啊,促使于连自认胜过凯吕斯们、克鲁瓦泽努瓦们那些骄傲冲动,刻受到了多么严厉惩罚啊!

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Cette pénalité financière est la plus lourde jamais infligée par les Etats-Unis à une banque étrangère.

这种经济处罚是美国外国银行施加严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans un rapport rendu hier, les sénateurs prônent des contrôles plus efficaces et des sanctions alourdies.

- 在昨天提交一份报告中,参议员们主张更有效控制和更严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Les pays qui ont voulu vivre au-dessus de leurs moyens sans penser aux lendemains ont été lourdement sanctionnés.

那些想越量出力去国家,却不考虑明天,将受到严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 1919, les pays vainqueurs (la France, le Royaume-Uni, les États-Unis et l'Italie) imposent des punitions très sévères à leur principal ennemi, l'Allemagne.

在1919年,获胜国(法国,英国,美国和意大利)他们主要敌人德国实施了很严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Alors… Quelqu'un peut-il me dire quels sont les maléfices que les lois de la sorcellerie répriment avec le plus de sévérité ?

“那么… … 你们有谁知道,哪些咒语会受到巫师法最严厉惩罚呢?”

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Par un châtiment sévère et mérité, personne, à son lit de mort n'était venu lui fermer les yeux.

由于受到严厉和应得惩罚,在他临终前没有人来合上他眼睛。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Après avoir démontré en vain que la désinfection des maisons opérée par les autorités suffisait à exclure tout risque de contamination, il fallut édicter des peines très sévères contre ces incendiaires innocents.

尽管一再论证,当局组织进行住宅消毒足以排除传染危险,但仍无济于事,因,必须颁布极为严厉命令,惩罚那些无知放火犯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接