有奖纠错
| 划词

Il a passé un savon à son fils.

斥责了他儿子。

评价该例句:好评差评指正

11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.

11恶人只寻背叛,所以必有使者,奉差攻击他。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.

他并不像人家所形容

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.

这些是他最地批判过书。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.

听上去他是一个很谨和人。

评价该例句:好评差评指正

Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.

他以开玩笑方式对他说了一些话。

评价该例句:好评差评指正

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère use toujours de rigueur envers moi .

我妈妈总是对我很

评价该例句:好评差评指正

J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.

我很乐意在他身边工作即使这是个男人。他吝啬称赞但不吝啬批评,他这个态度,有利于我学会谦虚。

评价该例句:好评差评指正

En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.

然而在法琴家经常会受到争论和批评冲击。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas, à beaucoup près, aussi sévère qu'on le dit.

他远没有人们所说

评价该例句:好评差评指正

C’est une femme professeur sérieuse,les élèves ont très peur d'elle.

这是位女老师,同学们都很害怕她。

评价该例句:好评差评指正

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加法律惩罚措施。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie a constamment réclamé des mesures strictes pour endiguer le trafic illicite de drogue.

马来西亚一直在呼吁采取措施,制止非法贩毒活动。

评价该例句:好评差评指正

Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.

法律还将对在部族社区环境下发生暴力规定更加惩处措施。

评价该例句:好评差评指正

L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.

已对暴力凶手实行制裁。

评价该例句:好评差评指正

3 L'auteur affirme que le châtiment de son fils a été particulièrement sévère.

3 提交人明确表示,她儿子受到惩罚特别

评价该例句:好评差评指正

Les libertés fondamentales d'expression, d'association et de culte sont gravement limitées.

言论、结社和信仰基本自由遭到限制。

评价该例句:好评差评指正

Leur tentative constitue la meilleure preuve de la nécessité d'une condamnation résolue de l'antisémitisme.

他们企图是需要谴责反犹太主义最有力证据。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Gouvernement syrien punit sévèrement les auteurs de crimes liés à la drogue.

政府也对与毒品有关犯罪分子适用惩罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il devrait être sévèrement défendu d’avoir des opinions politiques.

应当严厉禁止发表政治意见。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La deuxième raison, c'est que vous êtes trop critiques avec vous-mêmes.

第二个原因是,你们对自己太严厉了。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Je pense que les religieuses étaient extrêmement méchantes, que ça devait être une sale ambiance.

我觉得那里修女非常严厉,气氛令人窒息。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

L'école c'est trop lourd, trop dur, trop d'heures, trop de devoirs.

学校又沉闷、又严厉、占据了太多时间作业也很多。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est pourquoi en France, la loi punit fermement les actes et les discours antisémites.

也就是为什么法国法律会严厉戒反犹太性质和行为。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces comportements seront peut-être plus sévèrement punis grâce à cette loi.

由于部法律,些行为可能将会受到更严厉

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est normal, je suis la directrice. Il faut être dur !

是正常,我是主任啊。必须得严厉

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Quelques-unes de ces productions ont été vivement critiquées par certains spécialistes.

其中一些作品受到了一些专家严厉批评。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je vivais toujours dans un rêve que je me fabriquais, maman était très sévère.

我一直生活在我自己造梦里,妈妈曾经对我非常严厉

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oui, parce que maman était très sévère, donc la musique me donnait de la tendresse.

,因为我妈妈十分严厉,因此音乐带给了我温柔。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Il en imposait autant par son physique que par sa voix grave et caverneuse.

他不仅在体力上折磨我们还用严厉又瓮声瓮气声音折磨我们。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Revenons à la dure règle espagnole de Martin Verga.

我们再回到玛尔丹·维尔加西班牙型严厉教规上来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Telle est la règle de saint Benoît, aggravée par Martin Verga.

是圣伯努瓦定出教规,可是已被玛尔丹·维尔加改得更加严厉了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

En France c’est plus froid toujours et puis c’est plus sévère.

法国教育方式依旧更加冷漠,而且更加严厉

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les jeunes spartiates sont constamment mis à l'épreuve et violemment punis quand ils échouent.

年轻斯巴达人不断地接受考验,一旦失败就会受到严厉

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Par contre, il s'agit d'une étude qui a été très critiquée.

相反,是一个被严厉批评研究。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Autrement dit des mesures d'une sévérité exemplaire qui ne souffrent aucune exception.

换句话说,示范性严厉措施,没有例外。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Monsieur le maire, vous avez été sévère pour moi l’autre jour injustement. Soyez-le aujourd’hui justement.

“市长先生,那一天您对我是严厉,但是不公道,今天,您应当公公道道地对我严厉一番。”一番。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Laxiste, ça veut dire qui laisse tout passer, c'est le contraire de sévère.

Laxiste意为容忍一切,它是严厉反义词。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Être indulgent, c'est le contraire d'être dur.

宽容是严厉反义词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接