Il a passé un savon à son fils.
他厉斥责了他儿子。
11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.
11恶人只寻背叛,所以必有厉使者,奉差攻击他。
Il n'est pas si sévère qu'on le dépeint.
他并不像人家所形容厉。
Ce sont les livres qu'il a le plus sévèrement critiqués.
这些是他最厉地批判过书。
Il semble qu’ il soit un homme strict et sévère.
听上去他是一个很谨和厉人。
Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.
他以开玩笑方式对他说了一些厉话。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.
敌人胆敢进犯,必将遭到厉惩罚。
Ma mère use toujours de rigueur envers moi .
我妈妈总是对我很厉。
J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.
我很乐意在他身边工作即使这是个厉男人。他吝啬称赞但不吝啬批评,他这个态度,有利于我学会谦虚。
En France pourtant, le pianiste se heurte souvent aux quolibets et aux critiques acerbes.
然而在法,琴家经常会受到争论和厉批评冲击。
Il n'est pas, à beaucoup près, aussi sévère qu'on le dit.
他远没有人们所说厉。
C’est une femme professeur sérieuse,les élèves ont très peur d'elle.
这是位厉女老师,同学们都很害怕她。
Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.
为施虐者制订更加厉法律惩罚措施。
La Malaisie a constamment réclamé des mesures strictes pour endiguer le trafic illicite de drogue.
马来西亚一直在呼吁采取厉措施,制止非法贩毒活动。
Il alourdira aussi les peines pour les violences perpétrées dans le cadre communautaire.
法律还将对在部族社区环境下发生暴力规定更加厉惩处措施。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美已对暴力凶手实行厉制裁。
3 L'auteur affirme que le châtiment de son fils a été particulièrement sévère.
3 提交人明确表示,她儿子受到惩罚特别厉。
Les libertés fondamentales d'expression, d'association et de culte sont gravement limitées.
言论、结社和信仰基本自由遭到厉限制。
Leur tentative constitue la meilleure preuve de la nécessité d'une condamnation résolue de l'antisémitisme.
他们企图是需要厉谴责反犹太主义最有力证据。
Par ailleurs, le Gouvernement syrien punit sévèrement les auteurs de crimes liés à la drogue.
她政府也对与毒品有关犯罪分子适用厉惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il devrait être sévèrement défendu d’avoir des opinions politiques.
应当严厉禁止发表政治意见。
La deuxième raison, c'est que vous êtes trop critiques avec vous-mêmes.
第二个原因是,你们对自己太严厉了。
Je pense que les religieuses étaient extrêmement méchantes, que ça devait être une sale ambiance.
我觉得那里修女非常严厉,气氛令人窒息。
L'école c'est trop lourd, trop dur, trop d'heures, trop de devoirs.
学校又沉闷、又严厉、占据了太多时间作业也很多。
C'est pourquoi en France, la loi punit fermement les actes et les discours antisémites.
也就是为什么法国法律会严厉戒反犹太性质和行为。
Ces comportements seront peut-être plus sévèrement punis grâce à cette loi.
由于部法律,些行为可能将会受到更严厉。
C'est normal, je suis la directrice. Il faut être dur !
是正常,我是主任啊。必须得严厉!
Quelques-unes de ces productions ont été vivement critiquées par certains spécialistes.
其中一些作品受到了一些专家严厉批评。
Je vivais toujours dans un rêve que je me fabriquais, maman était très sévère.
我一直生活在我自己造梦里,妈妈曾经对我非常严厉。
Oui, parce que maman était très sévère, donc la musique me donnait de la tendresse.
是,因为我妈妈十分严厉,因此音乐带给了我温柔。
Il en imposait autant par son physique que par sa voix grave et caverneuse.
他不仅在体力上折磨我们还用严厉又瓮声瓮气声音折磨我们。
Revenons à la dure règle espagnole de Martin Verga.
我们再回到玛尔丹·维尔加西班牙型严厉教规上来。
Telle est la règle de saint Benoît, aggravée par Martin Verga.
是圣伯努瓦定出教规,可是已被玛尔丹·维尔加改得更加严厉了。
En France c’est plus froid toujours et puis c’est plus sévère.
法国教育方式依旧更加冷漠,而且更加严厉。
Les jeunes spartiates sont constamment mis à l'épreuve et violemment punis quand ils échouent.
年轻斯巴达人不断地接受考验,一旦失败就会受到严厉。
Par contre, il s'agit d'une étude qui a été très critiquée.
相反,是一个被严厉批评研究。
Autrement dit des mesures d'une sévérité exemplaire qui ne souffrent aucune exception.
换句话说,示范性严厉措施,没有例外。
Monsieur le maire, vous avez été sévère pour moi l’autre jour injustement. Soyez-le aujourd’hui justement.
“市长先生,那一天您对我是严厉,但是不公道,今天,您应当公公道道地对我严厉一番。”一番。”
Laxiste, ça veut dire qui laisse tout passer, c'est le contraire de sévère.
Laxiste意为容忍一切,它是严厉反义词。
Être indulgent, c'est le contraire d'être dur.
宽容是严厉反义词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释