有奖纠错
| 划词

D'affaires régionales, doublées d'une connaissance spécialisée de la Somalie.

关于区域专门,包括对索马里专门

评价该例句:好评差评指正

Elle exige des compétences différentes de celles requises pour le maintien de la paix.

建设和平活动需要专门与维持和平行动需要专门是不同

评价该例句:好评差评指正

La mise à disposition de compétences d'experts internationaux.

提供国际专门和咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Il faut, en la matière, mettre nos connaissances en commun.

必需分享这些方面专门

评价该例句:好评差评指正

Certains projets ont permis de renforcer les compétences spécialisées locales.

有些项目加强了当地专门

评价该例句:好评差评指正

Le savoir-faire et les conditions nécessaires sont réunis.

所需专门和框架都已具备。

评价该例句:好评差评指正

La France avait déjà offert le concours de ses experts techniques.

法国已经表示愿意提供技术专门

评价该例句:好评差评指正

Le pays manque de capacités et d'experts sur le terrain.

国家在实地缺乏能力和专门

评价该例句:好评差评指正

Ils pourront, s'ils le jugent nécessaire, mettre à contribution d'autres spécialistes.

专家组可酌情利用其他专门

评价该例句:好评差评指正

Une approche efficace pour tirer parti des compétences nationales.

利用国家专门有效方法。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

利用移民专门和能力发展技能。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'immédiat, la question essentielle est celle des compétences.

短期而言,专门是关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Compétences techniques et efficacité en matière d'achat.

技术专门和有效率采购。

评价该例句:好评差评指正

Cela témoignait de son professionnalisme et de ses compétences scientifiques.

这反映出其专业精神和科学专门

评价该例句:好评差评指正

De telles compétences et connaissances devraient être utilisées par l'ONU.

联合国应该利用这种专门和经验。

评价该例句:好评差评指正

En outre, cinq spécialistes ont participé aux travaux, apportant leurs compétences techniques.

此外,五位顾问提供了技术专门

评价该例句:好评差评指正

L'Association fait fonction de centre de compétences techniques pour le transport aérien des marchandises dangereuses.

空运协会充当空运危险货物专门中心。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande d'utiliser autant que possible les compétences du Département.

委员会要求尽量使用内部专门

评价该例句:好评差评指正

Les criminels utilisent chaque possibilité d'élargir leurs connaissances.

犯罪分子利用切机会丰富其专门

评价该例句:好评差评指正

Le Bhoutan n'a ni les moyens ni les compétences techniques nécessaires pour fournir cette assistance.

不丹没有提供此类援助能力或专门

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年4月合集

Selon l'entreprise, il a fallu une activation manuelle. Les juges ont demandé une nouvelle expertise.

据该公司称,它需要手动激活。评委们要求供新的专门知识

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Une délégation d'experts des Nations Unies a également assisté à la rencontre trilatérale en tant qu'observateurs, et a apporté à cette occasion une assistance technique et une expertise précieuses.

联合国专表团也作为观察员出席了三边会议,供了宝贵的技术援助和专门知识

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

C’est un espace où la langue française sert de trait d’union pour faire, pour faire, et pour vraiment déployer au niveau de la coopération politique, des expertises, des savoir-faire, des échanges aussi d’expériences.

间里,法语在政治合作、专门知识专门知识、经验交流等层面上成为建立、建立和真正部署的纽带。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

Qualitativement : il faut savoir utiliser ses connaissances dans des situations de compréhension de plus en plus variées; ce n'est que comme ça qu'on peut mettre en œuvre et développer des savoir-faire.

定性地:你必须知道如何在日益多样化的理解情境中运用你的知识;是实施和发展专门知识的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接