Elle s'occupe également des enquêtes préliminaires dans les affaires pénales liées au terrorisme.
该机构还进行恐怖主义有
的刑事案件的审判前诉讼程序。
L'article 6 de la nouvelle version révisée de la loi sur la procédure administrative énonce des dispositions analogues et établit la procédure pour entendre des affaires administratives liées aux plaintes découlant des relations juridiques administratives.
类似的规定也载新的《立陶宛共和国
行政诉讼程序的法律》订正本第6条,该条对审理
产生
行政法律
系的申诉有
的行政案件做出了规定。
Jusqu'à présent, très peu d'actions ont été entamées en justice en matière de discrimination à l'égard des femmes; une affaire récente concernant le recrutement du directeur d'une entreprise est pendante devant les tribunaux mais la procédure a été retardée.
目前性别歧视有
的法律诉讼很少;最近一宗
招聘公司经理的案件正在审理,但是审理被推迟了。
Les questions relatives à la sécurité des personnes impliquées dans la procédure pénale et d'autres personnes, y compris dans le contexte des infractions liées à des activités terroristes, sont traitées de manière exhaustive par le chapitre 8 du Code de procédure pénale.
参
刑事诉讼的人和包括
恐怖活动案件有
的其他人的安全问题完全根据《刑事诉讼法》第八章来管理。
Bien que la décision soit fondée sur les dispositions du code de procédure civile allemand en vigueur avant l'adaptation de la Loi type de la CNUDCI (LTA), elle présente aussi un intérêt pour des affaires tranchées en vertu de la LTA.
虽然裁决是根据适用《贸易法委员会仲裁示范法》(《仲裁法》)之前生效的《德国民事诉讼法典》的规定作出的,本判决依照《仲裁法》裁定的案件也有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。