有奖纠错
| 划词

Le produit est largement utilisé dans les centrales électriques pour commencer, d'alimentation non interruptible, l'alimentation, et ainsi de suite.

该产品广泛应用于电力启动、间断电源、备用电源

评价该例句:好评差评指正

Le projet prévoyait également des mises à niveau des équipements du centre informatique, dont certains sont dotés de systèmes d'alimentation électrique ininterrompue.

该项目还为数据中心设施升级,其中一些设施包括间断电源

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période 2007-2008, la Caisse entreprendra un projet de mise à niveau progressive de sa capacité actuelle en alimentation électrique non interruptible.

在2007-2008两年期,养恤基金将实施一个项目,逐渐升级现有间断电源能力。

评价该例句:好评差评指正

Notre société exerçant principalement dans UPS onduleur série, avec les principaux fabricants de contact direct avec l'espoir qu'il existe une demande de l'unité avec nous!

本公司主要经营UPS间断电源系列,与各大厂家直接联系,希望有此需求单位与我们联系!

评价该例句:好评差评指正

En tant que professionnel chargé de la onduleur (UPS), onduleur, transformateur de produits de recherche et développement, production, vente et service en une seule entreprises high-tech.

为一家专业从事间断电源(UPS)、逆变电源、变压器产品研发、生产、销售和服务为一体性高新科技企业。

评价该例句:好评差评指正

Le centre de données actuel travaille déjà presque au maximum de sa capacité pour ce qui est de la puissance disponible et de la capacité du bloc d'alimentation non interruptible.

目前数据中心在现有电力和间断电源能力,已接近满负荷运转。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, un marché, d'un montant de 32 millions de dollars, a été passé en vue d'assurer à la MINUSTAH une alimentation électrique ininterrompue, mais sans qu'une garantie de bonne exécution soit exigée.

例如,曾签订一份为联国海地稳定特派团提供间断电源价值3 200万美元同,没有要求交付必要履约保证金。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, du fait que la Mission a utilisé davantage d'électricité fournie par les autorités locales à Tbilissi et Zougdidi, les dépenses au titre des carburants et lubrifiants ont été réduites et il n'a pas été nécessaire d'acheter 15 blocs d'alimentation non interruptible.

其次,特派团更多依赖第比利斯和祖格迪迪地当局电力供应,使得汽油、机油、以及润滑剂费用减少,以及没有采购15台间断电源设施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接