有奖纠错
| 划词

Il m'a vaguement parlé de ses projets.

他语焉谈起过他的计划。

评价该例句:好评差评指正

Les autres de mon groupe avaient trop froid et étaient trop fatigués pour venir me rejoindre.

捷克人来因为太冷、太累、太困。

评价该例句:好评差评指正

On manquait d'informations sur le nombre d'enfants enrôlés dans les milices progouvernementales.

亲政府兵部队中的儿童人数

评价该例句:好评差评指正

La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.

来自发展中国家的外向外国直接投资的分部门结构情况

评价该例句:好评差评指正

Un nombre indéterminé d'enfants avaient été libérés par ces groupes avant le lancement dudit programme.

在开始解除武装和重返社区方案之前,数目的儿童离开了这些集团。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas où les auteurs n'étaient pas nommés ou étaient inconnus, l'affaire s'arrêtait là.

在行为人姓名或身份明的情况下,再进行进一步调查。

评价该例句:好评差评指正

Si les parents sont inconnus, l'enfant reçoit automatiquement la nationalité mauritanienne.

如果父母,则儿童可自动获得毛里塔尼亚国籍。

评价该例句:好评差评指正

Les concentrations de POP dans les résidus solides ne sont pas connues.

固体残留物中的持久性有机污染物含量

评价该例句:好评差评指正

Aspects économiques. Aucune information n'est disponible sur le coût de ce procédé.

关于这一工艺的潜在费用方面的资料

评价该例句:好评差评指正

Les pertes du RUF ne sont pas connues, mais elles devraient être importantes.

联阵伤亡人数,但认为会很大。

评价该例句:好评差评指正

La date de la dernière exécution n'est pas connue.

独立前最后一次执行处决的日期

评价该例句:好评差评指正

La date de la dernière exécution antérieure à la consultation populaire n'est pas connue.

前最后一次处决日期

评价该例句:好评差评指正

La date de la dernière exécution n'est pas connue.

独立前最后一次处决日期

评价该例句:好评差评指正

Aucun octa-, nona- et décaBDE n'a été détecté (seuil de détection non précisé).

研究人员对八溴二苯醚、九溴二苯醚和十溴二苯醚同族元素进行了分析,但在任何样本中均未发现此类化学品(检测标准)。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 13 femmes et un nombre inconnu de mineurs en faisaient partie.

其中至少有13名妇女和数目的未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Durant l'attaque, un nombre indéterminé de civils ont été tués, dont quatre agents d'ONG humanitaires.

该袭击中,有人数的平遇害,其中包括四名非政府组织的人道主义工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Il serait de mauvais augure de rester passifs face à cette menace.

在这种威胁前保持被动是之兆。

评价该例句:好评差评指正

On ignore le pourcentage de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté.

生活在贫困线以下人口的百分比

评价该例句:好评差评指正

Faute de statistiques cependant, leur nombre ne peut être donné avec exactitude.

过,由于没有任何统计数据可提供,他们的实际人数

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de combattants du Hezbollah tués et blessés n'est pas connu.

人数的真主党战斗人员被打死打伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演

Naître d'une mère blanchisseuse et d'un père inconnu. Habiter une cabane au toit percé.

于母亲是个洗衣女工,父亲工作不详的家庭里。就住在屋顶上有一个洞的棚屋里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il télégraphia à Melbourne. On lui répondit : « Duncan parti depuis le 18 courant pour une destination inconnue. »

他打了一个电报,告诉墨尔本‘邓肯号不在此地!’回电是:‘邓肯号于本月18日启航。目的地不详。’

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Aucune donnée sur sa naissance. Âge et parents inconnus.

没有关于他出的数据。年龄和父母不详

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月

Deux hommes - dont on ne connait pas la nationalité - ont été arrêtés.

两名男子 - 其国籍不详 - 被捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Enfant pauvre, de père inconnu, elle saura forcer son destin.

可怜的孩子,父亲不详会知道何强迫自己的命运。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月

Si leur nombre est inconnus, des soldats seraient eux toujours bloqués dans les sous-sols de l'usine Azovstal.

果他们的人数不详,士兵们仍然会被封锁在 Azovstal 工厂的地下室。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ils abandonnent derrière eux une colonie vieille de plus de 4 siècles, sur laquelle plane à présent un sinistre parfum de mort.

他们留下了一个有四百多年历史的殖民地,上面弥漫着不详的死亡气息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Si les forces kurdes parviennent à reprendre le contrôle de la prison, un nombre inconnu de détenus parviennent à s'échapper.

果库尔德武装设法重新控制监狱,数量不详的囚犯将设法逃脱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Vous allez me dire, bah, pour les orphelins dont on ne connaissait pas les parents, comment faisait-on pour leur donner un nom ?

你可能会问,对于那些父母不详的孤儿,怎么给他们起名字?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月

Un massacre dont on ignore encore le bilan aujourd'hui, certains historiens parlent de plus 100 morts, la République en retient officiellement trois.

一场至今仍不详的大屠杀,一些历史学家说有100多人死亡,共和国正式保留了三人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Alors, « prendre par Guermantes » pour aller à Méséglise, ou le contraire, m’eût semblé une expression aussi dénuée de sens que prendre par l’est pour aller à l’ouest.

所以,说“取道盖尔芒特”去梅塞格利丝,或者相反,说“取道梅塞格利丝”去盖尔芒特,在我看来,等于说从东到西一样只是一种语焉不详的说法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour être tout à fait franc, il n'y en a qu'un seul en français à ce jour , qui s'appelle " Le Noble Jeu de la Hache et la manière de batailler" et l'auteur est inconnu !

老实说,法语版的至今只有一本,名字叫《斧头的贵族游戏与战斗方式》,作者不详

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gomina, gominé, gominer, gomipholite, gommage, gommart, gomme, gommé, gomme-gutte, gommeline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接