有奖纠错
| 划词

Une petite impatience ruine un grand projet.

小小的就破坏一个大的项目。

评价该例句:好评差评指正

Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.

这时候,他一直不停地走来走去,看来心里很

评价该例句:好评差评指正

Ce sera plus beau aujourd'hui, reprit enfin leur interlocuteur, qui semblait les écouter avec impatience.

“今天会好看得多!”那个青年似乎听得,终于插嘴道。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙的生活方式常常使我们产生的情绪。

评价该例句:好评差评指正

Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.

年轻人对他们的教育情况、尤其是就业情况

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que nous avons constaté au cours des consultations que nous avons menées.

我们与利益有关者协商时便发现这一情绪的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Il doit poursuivre son cours en dépit des signes d'anxiété et d'impatience.

尽管有人焦急和,但必须让这一进程顺其

评价该例句:好评差评指正

Ils ont alors rencontré deux éléments de la LRA.

打捞沉船时,有的漂流运动者——别处有约会——便离开,无人护送,遇到两名上帝军残余分子。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont impatients, et à juste titre.

他们感到,而且他们感到是有道理的。

评价该例句:好评差评指正

Il est compréhensible que les Afghans soient impatients.

阿富汗人民感到,这是可以理解的。

评价该例句:好评差评指正

Je suis impatient que ce travail s'achève rapidement, ce qui est normal.

我对工作的进展速度依感到,因为我确实必须感到

评价该例句:好评差评指正

Je pense, à ce propos, que la Bosnie-Herzégovine a besoin de davantage de personnes impatientes.

我渐渐地认为,波斯尼亚和黑塞哥维那需要更多的的人。

评价该例句:好评差评指正

Malgré mon impatience, j'ai le plaisir d'annoncer au Conseil que de véritables progrès sont réalisés.

但尽管我依,我还是高兴地报告,我认为现取得真正的进展。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais évoquer un autre point avant de pousser la patience des membres à sa limite.

我让成员们感到实之前,我再谈一点。

评价该例句:好评差评指正

Vos nerfs seront fortement mis à contribution, et vous risquez de réagir avec agressivité, ou du moins avec impatience.

的社神经紧绷起来,很可能惹起的,乃至怫郁。

评价该例句:好评差评指正

Sa patience faiblit.

〈转义〉他

评价该例句:好评差评指正

Ils s'impatientèrent d'attendre.

他们等得

评价该例句:好评差评指正

Son attitude traduisait son impatience.

他们态度表露出他

评价该例句:好评差评指正

Sa lenteur m'impatiente.

他的慢条斯理使我

评价该例句:好评差评指正

Sachez que nous comprenons votre impatience vis-à-vis des insuffisances de coopération et que nous apprécions votre ténacité.

我们理解她对有关方面缺乏合作的情绪,我们赞扬她的顽强精神。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

狗与猫 Chiens et chats

Bon. Ensuite ? dit le policier, impatient.

嗯,然后呢?这位警察有点不耐烦地说。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En ce moment, il donnait certaines marques d’impatience, allant, venant, ne pouvant tenir en place.

这时候,他一直不停地走来走去,看来心里很不耐烦

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Alors, BAI Hua, son amie, est devenue impatiente.

于是她的朋友白花变得不耐烦起来。

评价该例句:好评差评指正
狗与猫 Chiens et chats

Alors qui ? demande, impatient, l’homme fort.

那么到底是谁呢?高大的男人不耐烦地问。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ESTP, vous pouvez vous montrer trop impatients.

果你们是ESTP,你们会展现很不耐烦

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Est ce que ça veut dire être impatient ou bien être très minutieux ?

的意思是不耐烦还是非常关注

评价该例句:好评差评指正
础法语小知识

Tu t'impatientes ! Le match va commencer.

不耐烦了!比赛马上就开始。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

La voix de Paul se fit plus impérieuse.

Paul的声音显得更不耐烦了。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Elle attend même avec impatience le moment de sa visite.

她甚至会不耐烦地等待着野兽的探望。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A l'extérieur, Carnarvon s'impatiente. Howard, que voyez-vous ?

外面,卡纳文已经不耐烦了。霍华德,您看到了什么?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais, monsieur Cruchot, que faut-il que je fasse ? demanda Eugénie impatientée.

“可是,克罗旭先生,究竟要我干什么呢?”欧也妮不耐烦的问。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Partons-nous ? reprit à la fin Léon s’impatientant.

“我们走吧!”莱昂实在不耐烦了,最后又再说了一遍。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Comme elle fut longtemps avant de trouver son étui, son père s’impatienta .

因为她花了好长时间没有找到袖套,她父亲等得不耐烦了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Est-ce que j’y peux quelque chose ? s’écria-t-il un jour, impatienté.

“我有什么办法呢?”有一天,他听得不耐烦了,就喊了起来。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Inventez donc alors, dit Fernand avec impatience.

“那么你有主意了吗?”弗尔南多不耐烦地说。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors asseyons-nous, fit Villefort avec impatience car cela durera quelque temps.

“那么我们就坐下来吧,”维尔福不耐烦地说,“这可要花一些时间。”

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous ne répondez pas à ma question, reprit avec impatience l’inspecteur.

“你还没回答我的问题呢。”巡查员不耐烦地说道。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

“ Qui vient encore? ” dit-elle avec un mouvement d’impatience.

“还有谁会来呀?”她作了一个不耐烦的动作说道。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Et Ségué, impatient, saisit la tourterelle à la gorge.

Ségué不耐烦了,抓住了鸽子的喉咙。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et le docteur, impatienté, s’en alla, rentra dans la maison paternelle et se coucha.

弄得不耐烦的医生走了,回到父亲家里,躺了下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车, 爆炸成形, 爆炸导火索, 爆炸导线, 爆炸的, 爆炸反应, 爆炸高度, 爆炸焊, 爆炸混合物, 爆炸极限, 爆炸技术, 爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接