Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .
她觉得来到世上所有东西都是。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复断地计划着、斟酌着未来。
Cette action contribuera à apaiser le sentiment d'insécurité qui préoccupe actuellement notre secteur agricole.
这些做法反过来又将减缓目前我国农村社区存在状况。
La répartition de l'aide par les donateurs est en outre sélective et aléatoire.
捐助国援助分配也具有选择性和特点。
Il n'appartient toutefois pas au Comité de se prononcer à ce sujet.
然而,这并属于委会事务。
Le personnel n'est donc plus soumis à l'instabilité et à l'incertitude s'agissant des emplois.
因,工作人面临职位稳和情况。
La seule façon de sortir de cette ambiguïté néfaste est d'appliquer strictement la légalité.
解决这一有害因素唯一途径,就是严格适用法律。
Cela crée des incertitudes qui entravent la bonne organisation des procès.
它造成因素阻碍了审判适当规划。
L'incertitude qui pèse sur le processus de paix a continué à retentir gravement sur l'économie.
和平进程继续影响经济。
Cette incertitude n'a pas été signalée dans son rapport financier.
其财务报告中没有说明有关因素。
Les facteurs d'instabilité, d'incertitude et d'imprévisibilité s'accroissent.
稳、和可测因素还在增加。
Du point de vue de l'efficience et de la stabilité du marché, l'effet est incertain.
就市场效率和稳而言,这种影响是。
La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.
本届会议是在地缘政治环境时刻召开。
Conformément au principe de précaution, en cas d'incertitude, l'immersion n'est pas autorisée.
根据预防办法,在情况下,允许倾倒。
Toutes ces dispositions ont été prises dans des circonstances extrêmement dangereuses et incertaines.
所有这些步骤都是在极其危险和情况下实施。
Les méthodes utilisées pour évaluer les incertitudes devraient être décrites de façon transparente.
所用估计因素方法应以透明方式报告。
Les Parties sont encouragées à présenter, lorsqu'elles sont disponibles, des informations quantitatives sur les incertitudes.
鼓励缔约方报告现有关于因素量资料。
Les incertitudes qui pèsent sur l'économie mondiale sont inquiétantes.
世界经济令人安。
Nous espérons que le programme approuvé sera appliqué avec succès sans entrave ni incertitude.
我们希望得到批准方案会在没有障碍和情况下得到成功执行。
D'où de nouvelles incertitudes sur l'avenir de la sécurité spatiale.
这为未来外空安全带来了新因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'ai vraiment pas la certitude qu'elle se représente.
我并不确定会是否会再次出现。
Je suis pas sûr d'avoir tout écouté mais y a une chose que j'ai retenu.
我不确定我有都听到了,但有一件事我记住了。
Ouais et j'ai entendu aussi qu'on l'utilise avec des quantités indéfinies non ?
嗯,我还听说,它可以搭配不确定数量。
Et ensuite, je sais pas trop ce que je ferais de ma journée.
然后,我还不太确定剩下时间要做什么。
N'est-elle pas encore incertaine et douteuse ? » »
它不还是不确定且令人怀疑吗?”
Donc, si vous avez un doute sur votre achat, faites ce petit test.
因此,如果不确定您购买,做个小测试。
L'avenir du pays est donc plutôt incertain.
所以个国家未来是相当不确定。
Donc il s'agit d'une action incertaine, supposée réalisée au moment où l'on parle.
虚拟式涉及到说话时某个不确定、假设动作。
Cela, c'est indéfini, c'est général, c'est ça là, le paysage.
cala,指不确定,在里呢就是指风景。
Cette grande incertitude s'explique pour trois raisons.
极大不确定有三个原因。
Cette option est incertaine, elle dépend de la disponibilité de l'électricité chez nos voisins.
选择是不确定,它取决于我们邻国可使用电力。
Peut-être n'es-tu pas sûr que ce que tu as vécu soit considéré comme un traumatisme?
有可能你不确定你经历是不是创伤?
J'suis pas sûr d'avoir la bonne version.? - Non, moi j'ai pas ça.
我不确定我拿是对版本。不,我也没有。
Il sert à remplacer des quantités indéterminées par exemple les articles partitifs.
它用于替换不确定数量,比如部分冠词。
Enfin j'sais pas, il fait un peu plus vieux quand même non ?
呃 我不确定 但他年纪应该稍微大些吧?
Encore aujourd'hui, on n'est pas certain des raisons de ce geste.
直到今天,我们仍然不确定行为原因。
Peut être parce qu'aujourd'hui, justement, on vit à une époque où l'avenir est incertain.
也许是因为今天,准确地说,我们生活在一个未来不确定时代。
À l'heure d'aujourd'hui, on n'est toujours pas certain de son origine.
直到今天,我们仍然不确定它起源。
Le problème, c'est que je ne suis pas sûr que ton fromage ne sorte pas.
问题是,我不确定你奶酪是否会漏出来。
Le secteur du neuf est celui sur lequel pèsent les plus grosses incertitudes.
新房是不确定因素最多领域。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释