有奖纠错
| 划词

Je ne saurais l'assurer, mais il me semble que cette conversation animée à la Maison Blanche prouvait qu'il n'existait aucune intention immédiate de reprendre les voyages des citoyens américains à Cuba, ou alors que mes interlocuteurs ne les connaissaient pas ou qu'ils ne voulaient pas les révéler.

“我不敢肯定,但白宫进行热烈谈话时,很清楚,他们没有或知道、或愿意透露当前重新让到古巴旅行任何打算。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il se crut moins souvent offensé, et pris de mire par ces propos, susceptibles de quelque explication peu polie et qui, dans une conversation animée, peuvent échapper à tout le monde.

那么经常地受到一些可能引起礼貌释的话冒犯了,或者成为这些话目标,而谈话中,这种话含义不是一下子就能听出来

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接