有奖纠错
| 划词

El Salvador a été contraint de voter contre l'amendement proposé, car il le trouve superflu.

不得不对拟议修正案投反对票,因为它认为该修正案是不必要的。

评价该例句:好评差评指正

Chacune de ces morts est inutile, car la maladie peut être évitée et soignée.

死亡都是不必要的,因为这一疾病可以预防和治疗。

评价该例句:好评差评指正

Cela a souvent créé par le passé des difficultés inutiles pour la Cour.

近年来,这种做法一再对法院造成了不必要的困难。

评价该例句:好评差评指正

Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.

单方面的行动可能在国与国之间制造不必要的紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.

召集这种专家小组的做法有可能对裁军事务部的预算造成大量和不必要的消耗。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à leur mobilité, les camps de formation peuvent être déplacés pour éviter d'attirer l'attention.

营地是流动的,他们因此可以到处转移,避开人们不必要的注意。

评价该例句:好评差评指正

J'assure l'éminent Ambassadeur du Royaume-Uni que ses appréhensions à ce sujet sont déplacées.

我向尊敬的联合王国大使保证他在这方面的忧虑是不必要的。

评价该例句:好评差评指正

Le pays est inutilement resté dans une situation d'après-conflit.

该国不必要地一直处于冲突后局势之中。

评价该例句:好评差评指正

Aussi doit-on accorder une attention particulière à ces revendications et à leur origine.

极端贫穷和疾病的灾祸降临非洲,威胁了包括莱索托在内的一国家人口的生存,其中恐怖行为加重不必要的负担。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc totalement inutile de les formuler de manière explicite dans une résolution.

因此,在一项决议中明确制订这不必要的。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons au Conseil de rejeter cette proposition qui est injustifiée.

我们请安理会拒绝这一不必要的建议。

评价该例句:好评差评指正

La Cour internationale de Justice a reporté l'établissement de l'inventaire physique afin d'éviter toute duplication.

为了避免不必要的工作重复,国际法院推迟了盘存清点。

评价该例句:好评差评指正

Il y aussi le débat inutile sur la capacité d'absorption.

另外还有有关吸收能力的不必要辩论。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, les États sont souvent tenus de surveiller le comportement d'individus ou d'autres entités.

看来不必要在被认为国家责任条款所必要的之外,在条款草案内具体列出可能有哪类上述各段所指的义务。

评价该例句:好评差评指正

Selon un avis, le paragraphe 2 de l'article 88 est inutile.

一种意见认为,第88.2条是不必要的。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que cela constitue une violation injustifiée et inopportune de la souveraineté nationale.

这显然是对国家主权的侵犯,既没有理由,也是不必要的。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit d'employer des armes qui infligent des maux superflus.

禁止使用造成不必要痛苦的武器。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne prônons pas de hâte intempestive.

我们并不主张不必要地仓促行动。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'information sur les réserves des opérations est répétée aux paragraphes 19 et 24.

在许情况下,同一信息以零散的方式提供,列于处;可以很容易地予以合并,或重新安排,以避免不必要的重复,并可在必要时参照。

评价该例句:好评差评指正

Il doit aussi avoir la possibilité d'adapter les effectifs aux besoins, sans contraintes excessives.

秘书长作为联合国的行政首长,必须拥有更大的管理权和灵活性,需要有能力视需要调整人员编制,而不受到不必要的制约。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


héparine, héparinémie, héparinisation, hépariniser, héparinoïde, héparinothérapie, héparitine, hépatalgie, hépatargie, hépatectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Elle a seulement pour conséquence une prise de risque inutile.

法律只会导致冒险。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En notre qualité de fossiles, nous faisions fi de ces inutiles merveilles.

过着这种古老原始生活,我们已经不关心那些了不起东西了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il faudra au maximum limiter les déplacements inutiles.

尽可能地限制旅行。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

Pour des produits de qualité, sans achats superflus.

对于高质量产品来说,避免购物。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On dit ce n'est pas la peine quand quelque chose n'est pas nécessaire.

我们说“ce n'est pas la peine”是指某事

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Encore une fois, cette réponse est correcte mais il y a une répétition inutile.

同样,这是正确,但有重复。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Hein, pas la peine non plus d'en mettre trop.

嗯,泡太久。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En effet, dit Monte-Cristo, c’est inutile, nous nous connaissons si bien !

“真,”基督山说,“我认为这是,我们已是老相识了。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il est inutile de les laver, vous utiliseriez de l’eau inutilement.

不需清洗它们,您会使用水。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Faire tourner une vidéo pour écouter de la musique, c’est consommer inutilement de l’énergie.

为了听音乐而看一视频,就是在地消耗能量。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En réalité, cela signifie simplement qu'elle ne charge pas inutilement son partenaire.

实际上,这只是意味着他不会给他伴侣带来负担。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et puis ça évite de ramener de la terre et la racine inutilement.

同时也避免了泥土和根部。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dire que je suis embêtée est un euphémisme.

说我生气。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ayrton, au contraire, ne donna qu’une approbation modérée à ces superfluités coûteuses.

艾尔通则相反,他对于这些消费并不十分欣赏。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Aucune chute à pic n’est nécessaire, pas plus en avant qu’en arrière.

无论朝前和朝后,陡直下坠总是

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les larmes aux yeux, Mrs Weasley lissa inutilement ses couvertures.

韦斯莱夫人地抚摸着他床单,眼睛里噙着泪花。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Harry… C'est Krum ! murmura inutilement Ron à son oreille.

“哈利——是克鲁姆!”罗恩在他耳边地低语。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji n'en avait jamais parlé à quiconque, craignant de s'attirer des ennuis inutiles.

会面以后,罗辑从未与任何人谈起过这次会面,怕给自己惹来麻烦。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ces pensées t'aident-elles ou te tirent-elles inutilement vers le bas?

这些想法是在帮助你还是地让你失望?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le démarchage téléphonique est souvent vécu comme une gêne surtout lorsqu’il conduit à une vente non désirée.

电话推销往往是一种尴尬体验特别是当它导致了销售时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hépato, hépatocèle, hépatocellulaire, hépatocupréine, hépatocyte, hépatogastrite, hépato-gastro-entérologie, hépatogramme, hépatographieisotopique, hépatographineisotopiaue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接