Je travaille moins que vous.
我的工作量不如你们。
Mieux vaut travailler pour le futur que de regretter le passé.
后悔过去,不如奋斗将来。
Je préfère t'appeler plutôt que (de) t'écrire.
给你写信我不如给你打电话。
Un homme en vaut cent, et cent n en valent pas un.
一人强于百人,百人不如一人。
Elle a tout fait pour réussir, mais le résultat n'est pas satisfaisant.
为了成功她不惜一,却不如人意。
Mieux vaut allumer une bougie ,Que maucire les tenebres.
以其一味诅咒黑暗,不如点亮一支烛火。
Si le régime te fait perdre la gaiet, il vaut mieux l'abandonner.
要是因为减肥而失去了生的乐趣,不如放弃。
Un dauphin prenant son bain, c'est bien moins drôle qu'un Martien collant des timbres.
一只戏水的海豚不如一个贴邮票的火星人滑稽。
Choisis le grand modèle de préférence au petit.
与其选小不如选大。
On n'est jamais si bien servi que par soi-même.
[谚]自己动手最好。求人不如求已。
C’est encore mieux d’écouter un CD chez soi.
不如在家听CD 呢。
Ils sont le miroir des couples d'aujourd'hui et de nos mésaventures quotidiennes.
他们反映了现在的情侣和一些日常生中不如意的事。
Il est préférable de faire ceci, plutôt que de faire cela.
与其做那个, 不如做这个更好。
Ouais je sais je sais, merci, c’est pire que parler de la météo.
是啊我知道,我知道,谢谢你,不如谈论天气。
Aouda ne fut-elle point aussi bien installée que l'eût désiré Phileas Fogg.
它的航行速度和蒙古差不多,但是设备却不如蒙古好。
On ne prend pas les mouches avec du vinaigre.
硬干不如软来。
Un chien vivant vaut mieux qu'un lion mort.
〈谚语〉死狮不如狗。
Rien n'est si dangereux qu'un ignorant ami;Mieux vaudrai un sage ennemi.
没有什么比拥有一个无知的朋友更危险的了,这不如拥有一个聪明的敌人。
N'écoutant que son courage, Jojo sauta à l'eau pour sauver les passagers.
但是他的勇气闻名不如见面,小周周断地跳下水去救那些乘客。
Le dessin de cette fresque n'en vaut pas la couleur.
这幅壁画的构图不如色彩好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On peut lui offrir des cours de cuisine, plutôt, non ?
们给她提供烹饪课程,行吗?
Je laisse mes déboires à la porte.
把意的事丢在门外。
C'est moins pour séduire l'autre, c'est pour me séduire moi-même.
其说是为了吸引对方,说是为了取悦自己。
Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.
都是错过的。一张一张。
Donc, plutôt que de faire ça, plutôt que de t'excuser, ris de tes erreurs.
所以,其这样,其道歉,对错误笑一笑。
Tu ne veux pas essayer celleci, plutôt ? Je la préfère.
可以试试这条。喜欢这条。
Mais en réalité, il s’agit plutôt d’une différence culturelle et pas linguistique.
但事,其说这涉及到语言差异,说这文化差异有关。
Pourquoi le café est-il moins bon dans les grandes surfaces que chez un torréfacteur ?
为什么超市中的咖啡烘焙商卖的咖啡好?
Les études c'est mort de chez mort !
让学还去死呢!
Au lieu de langue difficile, nous parlerons plutôt de langue différente.
其说“困难语言”,倒说“同语言”。
C’est facile de critiquer. Montre plutôt ce que tu sais faire !
说倒是容易。看看投的何。
Au lieu de dire des bêtises, aide donc Mme Lemoine à faire le service.
其说这些蠢话,帮助Lemoine女士给大家服务。
Impossible de choisir! Alors, si on allait en Provence?
无法选择!那么,们去普罗旺斯?
Et chantez donc à la gloire de l'absinthe.
歌颂苦艾酒的荣光。
Parlez plus des conséquences de votre poisson, plutôt que d'essayer de justifier qu'il existe.
其试着证明这确存在,更多地谈谈这个玩笑的后果。
C'est même plutôt lui qui a peur de moi.
说是它怕。
De toute façon, tu as toujours été beacoup plus lent que ton frère.
说到底,至始至终都远哥哥。
Mais il m'a paru qu'il avait beaucoup moins de talent que le procureur.
过,觉得他的才华大大检察官的。
Au lieu de faire Paris-New York, faites Paris-Bordeaux, puis Bordeaux-New York.
例,其直飞巴黎到纽约,先飞巴黎到波尔多,再从波尔多飞纽约。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释