有奖纠错
| 划词

Excusez-moi, mademoiselle, où est le w.c., s'il vous plaît ?

,小姐,请问厕所在哪里?

评价该例句:好评差评指正

Pardon, madame, je cherche le bureau de tabac.

夫人,我在找烟草店。

评价该例句:好评差评指正

Je suis bien embêté pour vous répondre.

我很, 回答不了您。

评价该例句:好评差评指正

Ce la me gêne de vous dire un secret.

我很对你说这个秘密。

评价该例句:好评差评指正

Je suis gêné de dire que ne l'aime pas.

我很的说,不喜欢。

评价该例句:好评差评指正

J'éprouve de la gêne à parler de moi.

一谈到我自己,我就感到

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes trop aimable, je suis confus.

您太客气了, 我感到

评价该例句:好评差评指正

Vraiment désolé pour ton vinaigre hier. Je t'ai apporté une nouvelle bouteille.

昨天了,今天给你带来了一瓶。

评价该例句:好评差评指正

Madame Lambert, je suis très content de vous attendre.

郎拜何女士,您等了一会儿。

评价该例句:好评差评指正

Je me sens gêné, mais j'ai fait une carte pour mes 30 ans.

,我把自己30岁生日的卡片也做了。

评价该例句:好评差评指正

Pardon, madame, je cherche la poste.

,太太。我想找邮局。

评价该例句:好评差评指正

Excuse-moi. Est-ce que tu embrasses les inconnus ? Non ? Donc, je me présente.

,请问你会拥吻陌生人吗?不会?那么,我自我介绍下。

评价该例句:好评差评指正

Excusez-moi, monsieur, dit le premier, j'ai la tête ailleurs. Je cherche ma femme.

,先生”,第一个男人说,“我心不在焉了,我在找我老婆。”

评价该例句:好评差评指正

Cela me gêne beaucoup de vous demander ceci,mais est-ce que vous pouvez me prêter 100 francs?

我真向您提这事,您能借给我一百法郎吗?

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les jeunes de Tobago, le FPATT déclare

因为他们可能会觉得这样做。

评价该例句:好评差评指正

Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.

小王子很有些,于是就拿着喷壶,打来了一壶清清的凉水,浇灌着花儿。

评价该例句:好评差评指正

Oh ! rien, dit Liénarde toute confuse, c'est ma voisine Gisquette la Gencienne qui veut vous parler.

“哦!没什么。”莉叶娜德怪的,忙说。“我身边的吉斯盖特,芳号茜安娜,是她想跟您说话。”

评价该例句:好评差评指正

A la suite, il a dit non, non, dit des fois, cette fois enfin entendre sa voix dans une boîte!

~~ 我以为是我之前租房子打电话的人回我电话了,我还解释,我已经租到房子了,啊。

评价该例句:好评差评指正

Parlez-vous le français ?Pardonnez-moi de ne pas bien comprendre la langue étrangère, je ne peux pas faire la traduction pour vous.

"你法文不吗?我的外文不,不能翻译。

评价该例句:好评差评指正

J’achète des sambos à ces enfants qui, naturellement, essayent de me gruger. Je connais maintenant les prix et tout le monde rit.

我从孩子们手里买了些煎饺。他们想多敲些钱,但我现在已经很清楚当地的物价,一语道破,他们地笑了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接