La montre de Jacques ne marche pas très bien.
雅克的手表走得。
Pardon, c'est interdit de fumer ici.
抱歉,这里抽烟。
Qu'ils ne fument pas dans le compartiment non-fumeur.
在无烟车厢吸烟。
Le docteur retranche le café à le malade.
医生那个病人喝咖啡。
Elle n'a pas autorisé son fils à manger.
她她儿子西。
Ce piano est faux, il a besoin d'être accordé.
这架钢琴音了, 需要校正。
Il est interdit de dépasser sur ce pont.
在这座桥上超车。
Ce patron n'admet pas les chiens dans son magasin.
老板犬类进入店内。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你长的外形,比例没打好。
Il est interdit de fumer dans la salle.
厅内吸烟。
J'hésite aussi sur la couleur de son costume.
对他衣服的颜色我也。
Il est interdit d’utiliser les toilettes quand le train s’arrête.
在停车的时候使用厕所。
Nous savons où nous en sommes, mais nous ignorons où nous allons.
我们知道我们已经处于这样一个状况,但是我们走向何方。
Aucune zone où les populations civiles sont gravement menacées ne doit être exclue.
在平民受到严重威胁的地方应当有“去”的地区。
Quelque 2 millions de personnes sont déplacées en Colombie, et bien d'autres sont empêchées de fuir.
哥伦比亚境内约有200万名国内流离失所者,还有更多人被大力制止离开家园。
Aucun cas important de refus d'accès à l'aide humanitaire n'a été signalé.
没有报告发生人道主义机构进入的重大事件。
Aucun observateur international n'a été autorisé à assister au procès, qui s'est tenu à huis clos.
任何国际观察员均旁听,审讯是秘密进行的。
Toute activité politique est interdite, y compris de faire des déclarations.
政治活动被禁止,即使演讲也。
À quelques jours de là, on avait amené deux de ses codétenues, menottes au poing.
她说,她们一天只给放风一小时,从一起放风。
Sinon, elles peuvent ne plus être autorisées à exécuter de nouveaux projets.
或者,可能该机构执行新的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premiers seaux, mal lancés, les touchaient à peine. Mais elles se faisaient la main.
先前的回合都泼不水,很难沷着对方。渐渐地泼顺手,双方都有头。
对他衣服的颜色也拿不。
Les avions ne sont pas toujours à l'heure, vous savez.
飞机常常不时,您知道的。
Je t'interdis de parler en mangeant, de peur que tu ne t'étouffes.
不你一边吃东西一边说话,担心你会噎到。
Mais si c'est moi qui vous le dis, ça ne compte pas...je suis gâteux.
说的不...老年痴。
Sans eux, les prévisions météorologiques seraient beaucoup moins précises.
没有它们,天气预报将会更不。
Alors, sixième mot, c'est un mot que j'ai du mal, hein, souvent !
第六个词,经常读不!
Vous sortez pas tant que je vous l'ai pas dit !
说以出去前,不出去!
Il alluma une cigarette, puis s'avisa que le lieu peut-être ne l'y autorisait pas.
朗贝尔点上一支烟,随即想起这样的地方也许不抽烟。
Il ne manquerait plus que les avions soient ponctuels !
万事俱备,就差飞机不时。”
Cette halte favorisait-elle ou gênait-elle les desseins de Ned Land, je n’aurais pu le dire.
这次停船对尼德·兰的计划有利还不利呢? 说不。
Quiconque fera du chahut pendant mes cours sera immédiatement renvoyé avec interdiction de revenir.
“任何人要在的课堂上调皮捣蛋,就请他出去,永远不他再进来。
– Avale, je te défends de recracher !
“吞下去,不你吐出来!”
Philémon, il faut te servir à manger, il ne faut pas pleurer ici.
菲利蒙,好好吃饭,不在这里哭。
Aux fosses ! à bas les traîtres ! plus de travail !
“到别的矿井去!打倒叛徒!不上工!”
Aux fosses ! plus de travail ! du pain !
“到各矿井去!不上工!面包!”
Et ils durent s’échapper sans être vus, car il était défendu d’y aller.
他们必须不让人看见才能溜进去,因为那儿不去的。
Vous n’êtes pas sûr de votre orthographe ?
“您对您的拼法拿不吗?”
Je ne le connais pas plus que vous, capitaine, répondit Ayrton. Nous verrons. »
“也拿不,”艾尔通说,“让他试试再说吧。”
Et je vous le redis, pas de chatouille.
再跟你说一遍,不挠痒痒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释