有奖纠错
| 划词

Les ressources et la prise de décisions doivent être placées au niveau local.

必须把资源和决策权放到地方一级

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, il existe aussi des conseillers au niveau du bataillon.

在有些情况,营一级也有

评价该例句:好评差评指正

La prochaine étape va consister à présenter ces mesures aux parties prenantes à l'échelle nationale.

国家一级一个阶段的任务是向国家利益攸关者介绍工具包。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.

国际会议和讨论的结果必须达到国家一级

评价该例句:好评差评指正

L'échelon suivant correspond au suivi individuel des efforts déployés par chacun dans la recherche d'un emploi.

一级包括对每一个人寻找工作的努力的个人后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait améliorer et décentraliser le programme de renforcement des capacités, pour l'instaurer au moins à l'échelon régional.

至少在地区一级,提高妇女能力方案应该得到加强并且至少放到地区一级

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réjouissons de participer avec d'autres et d'oeuvrer ensemble pour que les négociations passent au niveau supérieur.

我们期望同其代表团就如此进展交换意见,期望同那些准备认真开始一级谈判的代表团一起努力。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, le suivi des plans d'action au niveau infranational a été plus poussé qu'au niveau national.

在一些国家,国家一级落实儿童题国家行动计划的后续行动比国家一级的活动更有起色。

评价该例句:好评差评指正

La progression dans le système dépend des résultats de chacun à ces examens et du nombre de places disponibles.

完成整个制度的速度取决于每一个学生在这些考试中获得的成绩和一级置。

评价该例句:好评差评指正

Les unités sanitaires de base et tous les hôpitaux de 20 lits sont également décentralisés au niveau de l'administration du district.

基本保健单和所有20个床医院的权力均放到县一级管理。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, la tenue de négociations au niveau régional permet de régler des problèmes qui sont propres à la région en question.

在许多情况,区域一级的谈判是解决区域具体题的有效方式。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'exclut pas naturellement que ces responsabilités soient assumées à un niveau inférieur de gouvernement dans le cas d'un État fédéral.

当然,这并不排除在联邦制国家中,一级政府承担起上述责任。

评价该例句:好评差评指正

Quarante-huit autres membres du personnel du Fonds pour l'environnement mondial et du Protocole de Montréal étaient redéployés au niveau des pays.

另外陆续将全球环境基金和蒙特利尔议定书的48名工作人员放到国家一级

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque pays de programme, la mobilisation de ressources au niveau national devrait se faire sous la direction du coordonnateur résident.

在每一个方案拟订国,都应在驻地协调员领导进行国家一级的资源调动。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures concrètes ont été prises pour promouvoir la décentralisation effective des fonctions et des activités de l'ONUDI vers le terrain.

已经采取具体步骤推动切实把工发组织的职能和活动放到外地一级

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait s'appliquer à tout le Kosovo, car elle est conforme à la tendance européenne moderne à la délocalisation des pouvoirs.

这应当适用于整个科索沃,因为这符合欧洲现代的趋势,就是权力从中央放到地方一级

评价该例句:好评差评指正

Ce type de recours ne permet pas d'évaluer les preuves examinées, toute appréciation des faits réalisée par la juridiction inférieure étant définitive.

这种上诉不允许对证据作重新鉴定,因为一级法院所有事实上的决定是最后决定。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, il est devenu évident qu'il est nécessaire de former un front unique anticriminalité, rassemblant les États à l'échelle mondiale.

在这些条件,在全球一级建立各国单一的打击犯罪阵线的必要性正变得日益明显。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte du budget-programme, les priorités étaient également définies au niveau des éléments de programme (qui étaient des subdivisions de sous-programmes).

在方案预算内,还指定了方案构成部分(次级方案的一级一级的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions spécialisées des Nations Unies ont procédé à une vaste refonte de leurs structures, qui comporte la décentralisation jusqu'au niveau des pays.

联合国各专门机构已作了重大的整顿,包括将责任放到国家一级

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ce matin-là, la première marche d'un escalier vient d'être mise au jour sous le sable de la vallée des Rois, au sud de l'Egypte.

那天早上,在埃及南部的国王谷的沙子,第一级楼梯刚刚被发现。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le rire des Mangemorts résonna dans la salle : il leva les yeux et les vit tous les cinq descendre vers lui tandis que d'autres arrivaient par d'autres portes et sautaient à leur tour de gradin en gradin.

个房间食死徒们的大笑声:哈利向上一看,大脑厅里的五个食死徒正一步步走下台阶向他逼近,同时更多的食死徒从其他的门里冒了出来,开始朝他跳一级级石蹬。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接