Nathalie, viens devant le tableau! Ecris la réponse correcte!
请上来!把正确答案写下来!
Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.
要是有人过于抱怨诉苦,他立刻凑上来帮忙。
Tu n’y arrives pas ? C’est difficile, non ?
你回答不上来?这很难,不是么?
Tu y arrives ? C’est plus facile, non ?
你可以回答上来?这比较简单,不是么?
Nous devons nous réengager sur la voie de la paix.
们需要回和平道路上来。
Tout a coup, un homme monte.
突然,一个男子爬了上来.
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
请小组成员回讲台上来。
Là aussi, nous touchons au coeur du problème.
们再次回实质性论点上来。
La participation devrait donc être comprise au sens large.
因此,应该从广义上来理解参与。
Le concierge nous monte le courrier.
看门人把信件给们送上来。
Je voudrais en arriver à la révolution numérique.
请允许把话转数字革命上来。
L'élimination de la pauvreté doit s'inscrire dans un cadre général.
必须从整体上来解决消除贫穷。
C'est long à venir, cette réponse.
〈口语〉这你迟迟答不上来啦。
C'est dans cet esprit que l'intervention de sa délégation doit être perçue.
他正是从这个意义上来参加此次辩论。
Ceci me ramène à la Conférence du désarmement.
这就使们重新回了这个论坛上来。
La corruption doit être combattue aux niveaux national et international.
这一障碍需要在国内和国际层面上来处理。
Elles reposent sur le principe de la sécurité commune.
要在合作性安全原则基础上来理解它们。
Revenons à notre sujet.
回本上来吧。
J'ai tenté maintes fois de ramener la Conférence à ces questions fondamentales.
已再一次试图使裁谈会回这些核心上来。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.
政府仍在促请该联盟叛乱分子回法律轨道上来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va les monter tout de suite.
我们马拿。
Tu me proposes pas de monter ?
你不吗?
Parce que je suis monté à pied.
我是爬的。
Vous ne pouvez pas attendre que les gens descendent avant de monter ? !
你不能等大家下车后再吗?
Ouais, ça veut dire que la colère commence à te monter, à monter.
这意味着你的火气开始了。
Une vapeur d'azur monta dans la chambre de Félicité.
一道青烟,进了全福的屋子。
Et tu relies le trait à la queue pour faire le ventre.
将线条连到尾巴画肚子。
Un souffle farouche montait de cet abîme.
一阵恶风从深渊中直吹。
Donc, je vais la laisser remonter tranquillement.
所以我会让它安静地爬。
4,90. Pêchées hier au clair de lune.
90欧元。捕的。
Quelques zoophytes avaient été dragués par la chaîne des chaluts.
有些植虫动物是被渔网的绳索拖的。
Il faudrait quelqu’un qui saute sur les nénuphars pour pourvoir nous renvoyer le ballon.
需要某人跳到睡莲给我们传递球。
Alors, je viens appuyer pour avoir la taille de ma pizza.
将石盘压在面团得到披萨的尺寸。
Puis représenter les mouvements des personnages sur des feuilles transparentes.
然后在透明纸表现角色的动作。
Je vais venir le goûter sur une petite tranche de pain de campagne.
我要把它涂在一片面包品尝。
Ne fuyez pas, il risquerait de charger.
千万别跑,否则他会冲的。
Mais revenons à notre spécimen pêché en Afrique du Sud.
但是回到在南非钓的标本。
Dans ce cas, revenons aux informations interceptées.
那我们回到被截留的信息吧。
Tu vas m'énerver d'entrée de jeu.
你一就让我生气。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释