有奖纠错
| 划词

Le Ministère de l'intérieur demande à être indemnisé de USD 2 744 452 860 pour les dépenses engagées en vue de venir en aide à des réfugiés qui, selon lui, s'étaient enfuis en Iran en trois vagues par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

内务部指逃到伊朗是伊拉克入侵和占科威特直接结果,要求赔偿费用2,744,452,860美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

L'épidémie de grippe espagnole, ainsi nommée parce que la presse ibérique fut la première à en reconnaître l'existence, a bien provoqué, en trois vagues, 50 millions de morts dans le monde il y a un siècle.

之所以西牙流感疫情,是因伊比利亚媒体最先认此流感存在。一个世纪之前,发生了西牙流感疫情,造成世界上5000万人死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接