Serviette sur le sac extérieur ». Baguettes jetables. Les petits serviette.
次性毛巾外包装袋’.次性筷子.小毛巾.
Main-temps élevé d'usage quotidien et de la production et la vente des accessoires du vêtement.
主营高档次性生活用品与服装辅料生产与销售。
Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.
可以通过通知方式,申请不中次性休育儿假。
Le système d'aide judiciaire forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.
两个法庭都已对根据法律援助方案次性付清费用制作出评价。
Ce projet de résolution ne sera présenté qu'une fois.
这是项仅为次性决草案。
Le tribunal peut décider de versements périodique mensuels ou d'un seul versement forfaitaire.
法院可以做出定期月支付或次性支付指令。
Le système forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.
两个法庭都已对根据法律援助方案次性付清费用制评价。
Or, les gains de productivité, une fois obtenus, ne se répètent guère.
然而,提高效益通常是次性。
Ce groupe a donc reçu au début de juin une indemnité pour solde de compte.
初,他们收到了最后次性补助金。
Le Tribunal pénal international pour le Rwanda envisage d'appliquer éventuellement le système des paiements forfaitaires.
卢旺达问题国际法庭正在考虑实次性付款制可能性。
Cette indemnité unique est versée pour chaque naissance.
为了减少不增多新生儿健康护理费用,父母可以领取子女出生津贴,即种每名婴儿出生时领取次性津贴。
Elles ont également droit à une allocation de maternité forfaitaire de 400 DM.
此外,他们还可得到400马克次性支付产妇津贴。
Quarante-sept mille deux cents enfants ont bénéficié de l'allocation unique à la naissance.
而孩子出生时次性补助共惠及了47 200名儿童。
La réforme de l'ONU n'est pas une tâche ponctuelle, mais un processus continu.
我们在联合国改革方面任务并不是次性,而是个持续过程。
Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.
这应当是帮助我们走出忧郁次性活动。
Reste à déterminer si cela se ferait de manière ponctuelle ou régulière.
这是否只是次性安排,还是将成为惯常做法,还有待观察。
La redevance était déterminée une fois pour toutes et n'était pas remboursable.
上架费确定是次性,而且不退款。
Glantre demande une somme forfaitaire pour couvrir les sommes versées à ses employés indiens.
Glantre要求对支付给印雇员付款给予次性付款赔款。
La formation ne devrait pas être donnée une fois pour toutes; elle devrait être continue.
这种培训不应当只是次性,而是应当持续。
Ces centres devraient offrir une possibilité de relation continue plutôt que des services ponctuels.
青年就业中心应提供种不间关系,而不是次性服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est-à-dire une sorte de mode jetable qui se renouvelle en permanence.
也就是一种不断一次时尚。
Enfin, on ne croit pas à l'amour unique, ça arrive une seule fois.
人们不相信独一无二爱情,认为爱情只是一次。
C'est clairement une pièce qu'on ne fait qu'une fois.
这显然是一次品。
À revisionner aussi car il y avait beaucoup d'infos, ce n'est pas de l'usage unique.
另外要回顾一下,因为信息很多,这不是一次使用。
On a vu comment exprimer une action ponctuelle dans le passé (passé composé).
我们已经学过如何表达过去一次(复合过去时)。
Déjà pour commencer, vous pouvez réduire l'utilisation du plastique à usage unique !
首,你可以减少一次塑料使用!
Bon alors là, on attaque un gros morceau, une légende !
那么,我们一次就大范围攻击!
Mais comment fait-elle pour distinguer une bouteille recyclable d'une bouteille à usage unique ?
但机器是如何分辨可回收瓶子与一次瓶子呢?
La fin des emballages plastiques jetables.
这是一次塑料包装终结。
Ce passé composé est fait pour décrire une action ponctuelle achevée, terminée.
这个复合过去时用于描述一个已经完成一次。
De même, les emballages des lingettes (adoptées aujourd'hui par 4 foyer sur 10) ne sont pas comptabilisés.
同样,一次湿纸巾包装(如今有40%家庭使用)也未列入统计数据。
Les couches jetables sont très nocives pour l'environnement car elles ne sont pas biodégradables ni recyclables.
一次尿布对环境危害很大,因为它们是不可生物降解或回收。
Numéro 2: le petit morceau de bois au bout des baguettes jetables sert à quelque chose!
一次筷子末端那块小木头是有好处!
Pour remonter à la surface, il suffit de relâcher en une seule fois tout le lest encore embarqué.
为了回到水面,需要一次释放潜艇里所有压舱物。
Ce sont des stades à usage unique, qui vont être utilisés pour la plupart juste pendant un mois de compétition.
这些都是一次体育场,大部分只在这一个月比赛中使用。
Pour décrire une action ponctuelle dans le passé, une action qui a un début et une fin, une action déterminée.
用来描述过去一次,一个有开头和结尾,一个确定。
Au rayon fournitures toujours, augmentation du prix des blouses à usage unique, importées d'Asie.
- 仍在供应部门,从亚洲进口一次防护服价格上涨。
Bientôt la fin des contenants et des couverts jetables dans les fast-foods.
-快餐店一次容器和餐具即将结束。
Depuis le 1er janvier, fini les emballages jetables, trop polluants.
自 1 月 1 日起,一次包装终结,因为它太污染了。
Des solutions qui passent par des primes ou des acomptes ponctuels.
- 通过奖金或一次分期付款解决方案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释