有奖纠错
| 划词

La Société dispose d'un ensemble de l'équipement importé avancés, recherche et développement, fort technique vigueur.

本公司有一整先进进口设备,研发、技术力量雄厚。

评价该例句:好评差评指正

Le conteneur de marchandises générales avec un ensemble de processus opérationnels.

对普通集装箱货物运输有了一整作流程。

评价该例句:好评差评指正

Et a un parfait ensemble du personnel, gestion de production et les normes de qualité.

并建有一整完善人事,生产管理制度及品质标准。

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.

一整管理机构和服务机制。

评价该例句:好评差评指正

Les États adoptent des approches générales différentes pour élaborer un ensemble de règles de priorité.

各国采用不同综合办法来制定一整优先权规则。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble que nous avons arrêté hier n'est précisément que cela, un ensemble.

我们昨天商定一整方案是一方案而已。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration se présente comme un ensemble de valeurs, d'attitudes et de comportements.

该宣言阐明了一整价值观、方针和行为。

评价该例句:好评差评指正

La définition du « conflit armé » doit être envisagée avec une extrême précaution.

他编写了一整条款草案,全面阐述了这一专题及其涉及所有问题,他做法是正确

评价该例句:好评差评指正

En outre, les niveaux de vulnérabilité varient selon les personnes ou les écosystèmes.

为此,实际生活中发生接触并非是线性,而是受制于一整复杂和综合性累积影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Livre bleu vise donc à fournir un ensemble de principes communs.

因此,《蓝皮书》意在提供一整共同原则。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci nécessite un ensemble de politiques et de mesures qui varieront selon le contexte.

防止对儿童性剥削需要有一整政策工具,需要把根据不同有所变化各种措施结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi un ensemble de mesures de prévention.

已经拟订了一整预防和防范措施。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la Russie a lancé différentes initiatives importantes.

为此,俄罗斯提出了一整重要倡议。

评价该例句:好评差评指正

L'offre portait également sur l'achat d'un nécessaire de mise à niveau, y compris les modems.

提供退税中包括购买一整升级设备(含调制解调器在内)。

评价该例句:好评差评指正

Dans le Plan d'action, nous avons fixé des objectifs très ambitieux.

我们在《行动计划》中提出了一整宏伟目标。

评价该例句:好评差评指正

Une volonté de transiger sur une série de propositions sera indispensable.

因此,各方应该有意愿就一整提议作出妥协。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également créer un ensemble de structures gouvernementales plus représentatives.

我们也需要建立一个更具代表性一整政府结构。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation d'une synthèse des politiques et procédures est en cours.

目前正在综合编制一整政策和程序。

评价该例句:好评差评指正

Elle renforcera leur mise en œuvre effective, grâce à un dispositif cohérent.

由于这项决议有一整规定,它将加强切实执行上述决议。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord de Lusaka est un accord composite.

卢萨卡协定是一整计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paratyroïdite, parauritral, paravaginal, paravaginite, paravalanche, paravane, paravariation, paravariole, paravauxite, paraveatchite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Il y a toute sa collection de Dragon Ball et de Nicky Larson.

一整套龙珠和尼基·拉尔森的收藏。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est une méthode complète pour dépasser le plateau intermédiaire.

这是一整套用来级水平的方法。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

C'est l'alarme globalement. Vous allez où en vacances ?

这是一整套防盗警报。你们要去哪度假呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors c'est tout une science l'étude des bois de cerf.

因此,研究鹿角有一整套科学的方法。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Pour ce faire, les États disposent d'une panoplie d'outils pour protéger l'environnement.

为此,各国拥有一整套保护环境的工具。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Moi je me trimbale pas avec la complète de chez Pakito.

我才不会背着一整套果汁设备。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Toute une école politique, appelée juste milieu, est sortie de là.

一整套政治学说,所谓庸之道便是产生出来的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout un squelette gigantesque leur apparaissait et les enveloppait.

一整套特高特大的骨架出现在他们眼前,把他们包围起来。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Ce n'est pas un combo de lèvres qui va me sauver, si demain je m'étouffe quoi.

如果明天我呼吸困难,一整套唇釉可救不了我。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Moi, aujourd'hui, par exemple, je porte tout un look qui est chiné chez Emmaüs ou en friperies.

比如今天,我穿的一整套都是在Emmaüs或二手店淘的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

De loin Morcerf crut que c’était le jeu complet ; il y avait depuis l’as jusqu’au dix.

阿尔贝远看为那是一整套的纸牌,因为他可到十。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Va donc se mettre en place toute une logistique pour embarquer ces millions de femmes et d'hommes.

于是就建立了一整套运输这些百万妇女和男子的后勤系统。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et au pied de ce tableau, on a toute une petite accumulation de dessins, de photos et de tableaux.

在这幅画的底部,我们有一整套绘画、照片和油画的堆积。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Mais ça donne à monsieur V.Zelensky une panoplie de moyens qui est impressionnante.

但这给了 V.Zelensky 先生一整套令人印象深刻的手段。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et il y a tout un vocabulaire qui est lié aux feux d'artifice, hein.

还有一整套与烟花相关的词汇,呵呵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Il y avait tout un système qui était mis en place pour que l'abbé Pierre soit couvert.

为了保护皮埃尔神父,已经建立了一整套系统。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et bien sûr, il y a toute une série de Code de la mode que vous pouvez regarder !

当然,您还可观看一整套时尚代码!

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Ce fut toute une histoire arrangée par le comité municipal des cérémonies qui voulait s'en tirer avec les honneurs.

这是市礼仪委员会安排的一整套故事,他们想逃避荣誉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

En fonction de tout cet ensemble, on va dire que ce message est haineux envers la joueuse ou le joueur.

基于这一整套,我们会说这条消息是对玩家或玩家的仇恨。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Grecs ont carrément poussé le délire jusqu'à créer tout un genre littéraire, rien que pour mettre la honte à leurs ennemis !

希腊人甚至创造了一整套文学体裁,来羞辱他们的敌人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parbleu, parc, parcage, parce que, parcellaire, parcelle, parcellement, parceller, parcellisation, parcelliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接