Le succès dans la concurrence féroce du marché, un lieu occupé.
顺利的激烈市场竞争中领席之地。
Elle doit renforcer les modérés dans le monde.
它必须给世界的温和派席之地。
Ils ne méritent pas de place au sein de la communauté des nations.
它们不应国际大家庭中有席之地。
Les populations autochtones veulent tenir leur place dans le concert des nations.
土著人民希望国际舞台上保持席之地。
Elles ont leur place dans la politique agricole et la politique de développement.
农业策和发展框架内应有它们的席之地。
Cela ne signifiait pas nécessairement, cela dit, qu'ils auraient une place au Gouvernement.
但这未必意味着它们府赢席之地。
Il était plus important que jamais d'intégrer les chaînes mondiales de valeur.
全球价值链中有席之地比以往更加重要。
L'an dernier, le Costa Rica a été intégré dans l'IRAP (International Road Assessment Programme).
去年,哥斯达黎加国际道路评估方案中了席之地。
Elle devrait par conséquent avoir une place à la Commission.
因此,欧洲联盟应该该委员中有席之地。
Tous ces éléments doivent trouver leur place dans le rapport du Groupe de personnalités.
所有这些高级别小组的报告中都应该席之地。
Certains pays doivent faire approuver les modifications apportées aux normes comptables par le pouvoir législatif.
有些国家要改变审计准则需要立法议程里获得席之地。
Le désarmement doit encore trouver sa place dans ce processus en cours.
裁军尚未这正进行的进程中找到自己的席之地。
Les femmes doivent disposer d'un siège et d'une voix à la table des négociations.
妇女必须谈判桌上享有席之地,并享有发言权。
La chaîne d'approvisionnement en serait renforcée et les petits exploitants trouveraient des débouchés.
这类合作有助于加强供应链,使小农能市场中席之地。
En quelques mois seulement, Grégoire a réussi la prouesse de s’imposer dans le paysage musical français.
仅短短几个月内,Grégoire成功地法国音乐界取得席之地。
Il est cependant difficile de déterminer la place de ces biens et services sur le marché.
但是,难以为这些产品和服务市场上确定席之地。
Ces concertations ont beau être utiles, il vaut mieux siéger là où se prennent les décisions.
但是,协商绝不能代替决策过程中拥有的席之地。
L'ONUDI a su se faire une place grâce à sa façon novatrice d'aborder le développement durable.
工发组织已经以其新颖的可持续发展办法为自己赢得了席之地。
Il est clair que les aveux ont un rôle à jouer dans la recherche d'une solution globale.
很明显,供认应综合解决办法中有席之地。
C'est pourquoi nous voulons faire preuve de responsabilité et d'engagement vis-à-vis du bien commun des nations.
因此,我们愿意承担责任、致力于促进各国公益方面据席之地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les anglicismes n'ont pas leur place dans la langue française !
英语外来语法语中没有地!
Ça va être difficile de se faire une place, dans cet océan de saucissons.
这片香肠的海洋中,很难找地。
La concerne n'aurait-elle plus sa place dans nos placards ?
我们的壁橱里不再有罐头的地了吗?
Dans notre monde olympique, Il y a une place pour tout le monde.
奥林匹克的世界里,每个人都有地。
L'insecte y a aussi toute sa place depuis des siècles.
几个世纪以来,昆虫也那里占有地。
Maintenant, c'est à toi de prouver que tu mérites ta place ici dans Top Chef.
现,你证明你值得顶级厨师中占有地了。
Et pourtant, cette charcuterie moins grasse gagne du terrain dans les linéaires.
而,这种脂肪含量较低的香肠正货架上占领地。
La fédération milite également pour que l'art aie sa place dans l'enseignement.
该联合会还致力于让艺术教育中占有地。
Très marginal à ses débuts, le rap a maintenant sa place au hit-parade.
说唱乐开始处于边缘,如今音乐排行榜已经有了地。
Tu pourras m'aider à faire face, à retrouver une place dans la société.
你可以帮助我来面对这个世界,来这个世界中找我的地。
Depuis le début des années 2000, Elisabeth II a repris sa place dans le coeur des Anglais.
自00年代初以来,伊丽莎白二世重新英国人心目中占据地。
Aujourd'hui encore, le Bic cristal a toujours sa place sur les bureaux et dans les trousses des petits français.
如今,圆珠笔办公桌以及法国小学生的笔袋里占据地。
Pluton retrouvera son statut dans le système solaire quand elle sera calmée, c’est pas la kermesse ici.
冥王星平静下来后将重新太阳系中占据地,这里不是个游乐场。
Quelques personnes les rendirent, d’autres s’abstinrent. Enfin, on commençait à oublier et elle prenait place dans le monde.
有些人退回了它们,有些人弃权。最后,我们开始忘记,她这个世界上占据了地。
Pourtant, la romancière George Sand ou la résistante Lucie Aubrac, entres autres, y auraient aussi leur place.
但是,小说家乔治·桑德或者抵抗运动者露西·奥布拉克等也将先贤祠占有地。
Parvenir à se faire une place dans le ciel.
天堂获得地。
Ils se disent qu'il y a une place pour eux.
他们告诉自己,他们有地。
Il espère d'ici là obtenir une place dans un foyer.
他希望届时能家里占有地。
Est-ce que les femmes ont le droit d'avoir une place dans cette société?
女性有权利这个社会占有地吗?
Le dessin devrait avoir sa place.
绘画应该有地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释