有奖纠错
| 划词

L'exposition a attiré une grande affluence.

展览会吸引了一大群

评价该例句:好评差评指正

Apprenant la présence, dans le camp, de soldats infiltrés, une foule s'est lancée à la poursuite de la voiture des soldats.

当难营有便衣士兵消息一传开,一大群开始追逐士兵汽车。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain matin, une grande foule se rassemble au milieu de la place.Tous les gens de Logres sont là: si Lancelot gagne, ils seront libres !

第二天早上,一大群来到广场中央,所有Logres都在场:如果Lancelot胜出,他们就自由了。

评价该例句:好评差评指正

La foule qui s'était rapidement formée en est venue aux mains après l'arrestation. Onze Serbes kosovars et 8 policiers de la MINUK ont été blessés dans la mêlée qui s'en est suivie.

在逮捕之后立即形成了一大群转为暴力,在随后冲突中有11名科索沃塞族和8名科索沃特派团伤。

评价该例句:好评差评指正

Six soldats de la KFOR ont été légèrement blessés le 29 avril à Mitrovica, lorsqu'un convoi de quatre camions de la Force transportant des Kosovars a été bloqué par un groupe important de Serbes du Kosovo.

29日,在Mitrovica,运送科索沃阿族人驻科部队四辆卡车组成车队被一大群科索沃塞族阻拦,驻科部队6名轻伤。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, au moment où la MINUK a tenté de transférer ces détenus à Pristina, une foule importante s'est rassemblée et a commencé à lancer des pierres, des cocktails Molotov, des grenades et d'autres objets en direction des forces de sécurité.

然而,在科索沃特派团试图把被拘留者送往普里什蒂纳进行起诉时,一大群聚集起来开始向安全部队投掷石块、自制燃烧弹、手榴弹和其它东西;还使用了AK-47步枪和手枪。

评价该例句:好评差评指正

L'incident décrit par le Témoin KK à l'occasion duquel l'Accusé a ordonné aux Interahamwe de déshabiller une élève et de la forcer à faire de la gymnastique toute nue dans la cour publique du bureau communal, devant une foule, caractérise l'acte de violence sexuelle.

证人KK所描述事件,即被告命令Interahamwe把一名学生衣服脱光,且强迫她在区公所公共大院里当着一大群面,裸身做体操,构成了性暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Il y a une foule de personnes qui assistent à ce spectacle dramatique.

大群在观看这戏剧性的场面。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. Tu n'aimes pas parler devant une grande foule.

第四。你不喜欢在大群面前说话。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par exemple lorsque tu changes d'école ou que tu dois parler devant un grand nombre de personnes.

比如当你转学或者必须在大群面前讲话时。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je réglai ma note à ce vaste comptoir toujours assiégé par une foule considérable.

大群围住的大柜台上,我算清了账目,付了钱。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’idée de ce prêtre crotté, faisant foule et scandale, torturait son âme.

想到这个身泥巴的教士招来大群议论纷纷,他的心备受折磨。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lorsque Ron et Harry retournèrent dans la salle commune, les élèves se bousculaient devant le panneau d'affichage.

他们回到公共休息室,发现大群聚集在布告栏前面。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Là-bas, une foule immense vient déposer des montagnes de fleurs sur les grilles de Buckingham Palace.

在那里,大群把成堆的鲜花放到白金汉宫的大门上。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Cette foule d’hommes à peine éclairés d’une chandelle emplissait d’ombre le repaire.

大群,在那微弱的烛光照映下,把那兽穴黑压压地挤得水泄不通。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Il y avait un nombre de gens sur le trottoir impossible de marcher hein C'est abusé !

大群在人行道上,根本走不了路,太过分了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Brusquement, elle se trouva dans un éblouissement de soleil, au milieu d’une foule hurlante qui la huait.

突然,她发现自己置身在耀眼的阳光下,大群围着她叫喊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une classe géante réunie pour une dictée.

大群聚集在起听写。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

J'ai commencé à voir un attroupement de personnes vers la gauche.

- 我开始看到左边有大群

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il se présenta une foule de prétendants qu’une flotte n’aurait pu contenir.

这样就招来大群应征的,便是包个舰队也容纳不下。

评价该例句:好评差评指正
Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2

Ainsi, c'est une foule énorme qui arrive à Reims.

于是,大群来到了兰斯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On va accueillir une foule énorme pendant tous ces Jeux.

在所有这些运动会期间,我们将迎来大群

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Lorsqu'ils arrivèrent à proximité, il virent à leur grande surprise une foule immense qui se pressait à la porte du magasin.

他们惊讶地发现店门外挤了大群

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Une foule immense était aussi rassemblée à l'extérieur, pour saluer la reine une dernière fois.

外面也聚集了大群,最后次和女王打招呼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年3月合集

Une foule importante était présente, malgré la peur et le dispositif policier très dissuasif.

尽管恐惧和警察的劝阻, 仍有大群在场。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Là-bas, une foule guettait la sortie des passagers, Julia se fraya un chemin sur le côté, jusqu'à la balustrade.

前面,有大群的眼睛都紧紧盯着旅客出境的自动门。朱莉亚从人群旁边挤进去,直挤到栏杆前面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Avec le vice-président et un groupe fourni, ils se sont fait une place au Palais-Bourbon.

在副总统和大群的带领下,他们前往波旁宫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接