有奖纠错
| 划词

Je n'ai demeuré qu'un quart d'heures à faire cela.

我做这个只花了一刻

评价该例句:好评差评指正

On pourrait revenir dans un quart d’heure.

一刻后回来。

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait ma lettre en un quart d'heure.

我花了一刻把信写完。

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous annuler la communication pour Marseille que j'ai demandé il y a un quart d'heure.

请您取消一刻前我给马赛挂的电话 。

评价该例句:好评差评指正

Je fait un quart d’heure de gymnastique puis je prends mon petit déjeuner.

之后做一刻的运动,然后吃早餐。

评价该例句:好评差评指正

J'ai mis un quart d'heure montre en main pour aller à la gare.

用了一刻时间才到火车站。

评价该例句:好评差评指正

Prenez ce raccourci, vous gagnerez un bon quart d'heure.

抄这条近路吧, 您一刻

评价该例句:好评差评指正

Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.

边,森林,离这刚好一刻的路程。

评价该例句:好评差评指正

Je passe dans un quart d'heure,d'accord?

一刻后我过来,同意么?

评价该例句:好评差评指正

Préparez-vous: nous arrivons dans un quart d'heure.

请准备好, 再过一刻我们就到了。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir achevé ses travaux qui ont duré quatre heures et quart, il est retourné à l'hôtel Canal.

小组经过四小时一刻完成工作,然后返回运河旅馆。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir achevé leurs travaux qui ont duré quatre heures et quart, les inspecteurs sont rentrés à l'hôtel Canal.

视察员们经过4小时零一刻完成工作,然后返回Canal旅馆。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir achevé ses travaux qui ont duré une heure et quart, le groupe est retourné à l'hôtel Canal.

小组经过一小时一刻完成工作,然后返回运河旅馆。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir achevé leurs travaux qui ont duré deux heures et quart, ils sont rentrés à l'hôtel Qasr Ninawa.

视察员经过两小时零一刻完成工作,然后返回Qasr Ninawa旅馆。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir achevé ses travaux qui ont duré deux heures et quart, il est retourné à l'hôtel Qasr Ninawa.

小组经过两小时零一刻完成工作,然后返回Qasr Ninawa旅馆。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir achevé ses travaux qui ont duré deux heures et quart, le groupe est retourné à l'aéroport Al Rachid.

视察队经过两小时一刻完成工作,然后返回拉希德机场。

评价该例句:好评差评指正

Hélas! le film se révèle si ennuyeux qu'au bout d'un quart d'heure, le mari se penche vers sa femme, en lui murmurant

是这部电影实没意思,一刻后,丈夫侧身对他妻子耳语道:“你把孩子掐醒,咱们走!”

评价该例句:好评差评指正

Hier,il y avait des embouteillages .Quand nous sommes arrivés à la gare ,le train est déjà parti il y avait 15 minutes .

昨天路上堵车。我们到达火车站的时候,火车已经开走一刻了。

评价该例句:好评差评指正

Mais, pour des rendez-vous personnels, dans la famille ou chez des amis, c'est une règle d'or qu'on doit appliquer systématiquement : le quart d’heure de politesse.

不过,私人约会中,家人或是朋友的宴请,就一定要遵守一条'黄金守则':一刻的礼貌。

评价该例句:好评差评指正

Au bout d'un quart d'heure de Transformers 3, cette réflexion est venue à l'esprit et a continué à le distraire pendant les 120 minutes qui restaient à subir.

《变形金刚3》播映一刻后,这种想法就出现文森特的脑海中,并且余下的120分里还一直持续着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Oh, 7,8 kilomètres, vous en avez pour un petit quart d'heure.

哦,七八千米,你去那大概刻钟

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

En un quart d’heure, on peut être à la plage, c’est trop bien !

在短短刻钟的时间,能到海滩,这太棒了!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Comme je veux rester un quart d’heure de plus au lit!

多想再躺个刻钟啊!

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Comment tu sais que c'est qu'un quart d'heure, 20 minutes ?

你怎么知道刻钟或者20分钟的时间到了?

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Pendant plus d’un quart d’heure, la pâquerette ne put se remettre de son émotion.

足足过了刻钟,雏菊才清醒过来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Après ce quart d’heure fatal, peut-être ne trouverai-je plus l’occasion de lui parler.

也许在这要刻钟没有机会跟他说话了。

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

Félicité, un quart d'heure après, était installée chez elle.

刻钟,全福住到她家来了。

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

Au bout d'un quart d'heure, Mme Aubain la congédia.

刻钟,欧班太太把她打发走了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un quart d'heure après, elle avait retrouvé son domicile.

刻钟,他们又回到自己的住处。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Un quart d'heure plus tard, Julia réapparut, un imperméable sur les épaules.

刻钟,朱莉亚再次出现,身上披着件风衣。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Je suis à la maquette, nous finissons dans un quart d'heure.

们在讨论版面设计,刻钟结束。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Ils restèrent silencieux pendant un bon quart d'heure.

然而刻钟过去了,两人依然沉默不语。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Au bout d'un quart d'heure il souffla un bon frais de la côte.

不到刻钟,变成股狂风从岸上刮来。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce combat avait duré un quart d’heure.

这场战斗持续了刻钟

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pendant un quart d’heure, nous continuâmes d’observer le bâtiment qui se dirigeait vers nous.

们继续观察了刻钟这艘正朝着们开过来的船只。

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– J'ai rendez-vous pour déjeuner... il y a un quart d'heure.

跟人约了吃午饭… … 已经迟了刻钟。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Il fut un quart d’heure à réfléchir.

他反来复去思考了刻钟

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un quart d’heure après, il n’y pensait plus.

刻钟,他把这切都丢到九霄云外了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un quart d’heure après, un télégramme était lancé au syndic des shipbrokers de Melbourne.

刻钟,给墨尔本船舶保险经理人联合会拍了个电报。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

À peine une charrette ou un roulier tous les quarts d’heure.

刻钟里难得有辆小车和个车夫走过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白契, 白千层, 白铅, 白铅矿, 白铅漆, 白铅油漆, 白前, 白前属, 白浅灰链霉菌, 白镪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接