Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.
这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举一。
Il s'agit d'une nouvelle proposition et en application de l'article 120 du Règlement intérieur, les délégations doivent être informées de toute nouvelle proposition avant que celle-ci ne soit présentée à la Troisième Commission, ce qui n'a pas été fait.
这是一项新提议,按照《议事规则》一
○条,
所有新提议提交
三委员会之前,应告知代表团该提议,而代表团并未被告知。
M. Babadoudou (Bénin), prenant la parole au nom du Groupe des États d'Afrique, signale que l'article 120 du Règlement intérieur est invoqué à tort par le Portugal et que l'on peut conclure plus rapidement les débats sur sa proposition, appuyée par Cuba, le Népal, l'Ouganda, le Pakistan et le Soudan.
Babadoudou先生(贝宁)代表非洲国家小组发言,他指出,葡萄牙错误地援引了《议事规则》一
○条,并且可以更快地结束有关其提议的辩论,该提议得到了古巴、尼泊尔、乌干达、巴基斯坦和苏丹的支持。
Ils doivent aussi coopérer au plan mondial et le cas échéant au plan régional en vue d'adopter des règles et des normes ainsi que des pratiques recommandées pour la protection et la préservation du milieu marin (art. 207, par. 4; 208, par. 5; 209 par. 1; 210, par. 4; 211, par. 1 et 212, par. 3).
各国还应开展全球合作并酌情开展区域合作,拟定保护和保全海洋环境的国际规则、标准和建议做法(○七条,
4款;
○八条,
5款;
○九条,
1款;
一○条,
4款;
一一条,
1款;
一
条,
3款)。
Mme Martins (Portugal), appuyée par M. Vigny (Suisse), invoque à nouveau l'article 120 du Règlement intérieur et réitère que l'Union européenne n'est pas prête à statuer sur la demande présentée par le représentant du Bénin, au nom du Groupe des États d'Afrique, ni à mettre la question aux voix, et demande à nouveau un délai de 24 heures.
Martins女士(葡萄牙),得到Vigny先生(瑞士)的支持,再次援引《议事规则》一
○条重申欧洲联盟不打算就贝宁代表以非洲国家小组的名义提出的要求做出决定,也不会将问题付诸表决,并且再次要求推迟24小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。