有奖纠错
| 划词

Ils se sont mis d'accord sur un calendrier et une stratégie de mise en œuvre.

为此商定了时间表和执行略。

评价该例句:好评差评指正

Seule une enceinte globale peut répondre a un problème global.

只有全球论坛才有能力对付全球问题。

评价该例句:好评差评指正

Un monde plus juste est un monde plus sûr.

更公正的世界是更为安全的世界。

评价该例句:好评差评指正

L'édification d'un monde meilleur est le processus de toute une vie.

建设更美好的世界是毕生的过程。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier enjeu relève de la doctrine.

最后是:理论上的挑

评价该例句:好评差评指正

Aucune nation, aucune institution n'est capable d'y répondre seule.

没有国家、没有机构能到这点。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats enregistrés par l'une peuvent influer positivement sur ceux qu'engrange l'autre.

会议的成果会对另会议产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正

L'un crée des emplois et la croissance économique; l'autre donne aux pauvres des moyens d'agir.

能够创造就业和经济增长;能够扶持贫民。

评价该例句:好评差评指正

Une Assemblée forte signifie un Conseil de sécurité fort.

有力的大会意味着有力的安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

En écartant l'un, on risque de ne plus progresser dans l'autre.

忽略其中任何进程,都会破坏另进程。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question d'équité; ce ne saurait être uniquement une question de calendrier.

这是公平处事问题;它不能只是日历问题。

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous montrer le bâtiment près duquel il y a un bureau de poste.

我会指给你看旁边有邮局的幢建筑。

评价该例句:好评差评指正

Et il est toujours très difficile de s'intégrer à une nouvelle société.

试图融入新的社会始终都是很大的挑

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres du Conseil devraient-ils participer à toutes les missions?

是否每安理会成员都应参加每代表团?

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a créé un site Web et un centre de documentation.

防止歧视委员会创办了网站和文献中心。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il n'y a pas de définition de ce qui constitue une priorité.

事实上,对于优先项目的构成并没有定义。

评价该例句:好评差评指正

L'un est que l'Iran avait un processus secret, un processus de dissimulation.

其中之是,伊朗有秘密进程,掩盖的进程。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle commission d'examen été créée pour préparer un autre projet.

已设立新的审查委员会,以建立另项目。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas seulement d'une question d'argent, mais plutôt de crédibilité.

这不仅是钱的问题;相反,这是信誉问题。

评价该例句:好评差评指正

Le développement durable n'est pas seulement une question environnementale; c'est aussi un défi social.

可持续发展不仅是环境问题,也是社会挑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Ah bon ? On commence par un et on reviendra à vous après.

吗?我们来,你

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ça peut être un point de langue, un point de culture, une expression.

它可能语言点,文化点,表达。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Tout cela ne nourrit pas son homme.

这不能养活人。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

J'ai une petite sœur. C'est un bébé.

我有小妹妹。宝宝。

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

C'est une machine à écrire. -Non, c'est un ordinateur.

写字机。-不,这电脑。

评价该例句:好评差评指正
《乱世佳人》音乐剧

Une femme qui voit le monde comme il est...

能泰然处世的女子。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Une société de non-travail est une société qui s'autodétruit.

不劳动的自我毁灭的会。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, l’idéal c’est d’appartenir à un petit groupe, sur internet notamment.

理想方法加入小组,特别网上的小组。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Une hotte d'or et deux coupes d'albâtre sur un plateau d'électrum pour une figue!

用琥珀金盘装金壶和两雪花石钵换花果!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va prendre une pomme de terre.

拿出土豆。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Laurent est très patient. C'est une grande qualité pour un stagiaire.

Laurent很有耐心的。对于实习生来说这很大的优点!

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

J’espère que vous avez une bonne explication ?

我希望您能有合理的解释?

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

And one baguette. - One baguette, ok. Donc il y a ça.

法式长棍面包。法式长棍面包,好的。就这些。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Un doudou qui va dans l’eau! Un doudou fait exprès pour un crocovoleur de doudous!

能在水里玩的玩具!专门为鳄鱼大盗定做的玩具!

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Par une triste nuit d’hiver, un vagabond marche seul dans une rue de Londres.

冬天凄凉的夜晚,流浪汉独自走在伦敦的大街上。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Elle a les yeux verts, une belle petite bouche et un petit menton pointu.

的眼睛绿色的,漂亮的小嘴还有小尖下巴。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Ajoutez une escale à Londres, un point c'est tout !

在伦敦加中转站,句号,结束。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Debout comme ça pendant une heure et demie ?

半小时?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Non, mais si on en prend un par un, ça peut le faire.

- 不,但如果我们把它们拿走,它就可以做到。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

C'est complètement con puisque si t'as pas de cheminée il fait comment ?

愚蠢的事情,因为如果你没有烟囱,他怎么来呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接