C'est normal que l'on aspire à tel pays évolué .
人们向往这样发达先进的国家很正常。
Tu ne dois pas faire ça comme un esprit évolué .
作为一个接受过教育的文明人,你不应该这样做。
Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.
认识她以来,她进步很大。
Je constate que cet art, ce savoir-faire, a grandement évolué ces cinquante dernières années.
我留意到,这艺术在这五十间极大地转了。
À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.
在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业的保护。
La nature des conflits armés a évolué ces dernières années.
近来,武装冲突的性质已经改。
La raison d'être et la teneur des obligations y relatives ont progressivement évolué.
在这个问题上的义务,其理基础和内容在逐渐演进。
Cependant, la situation a considérablement évolué depuis la présentation de ce rapport.
但是,自从提交那次报告以来,情况有了很大发展。
La structure organisationnelle de l'Année a évolué à mesure que l'initiative prenait de l'importance.
随着国际地球的重要性日益增加,关于该倡议的组织结构也不断演。
La structure des instruments de planification et de budgétisation a évolué au fil des ans.
来,规划和预算工具的结构发生了化。
Les relations de l'Iraq avec les pays extérieurs à la région ont également évolué favorablement.
伊拉克同该区域以外各国的关系也已经朝着有利的方向发展。
La situation n'a pas évolué et la santé de M. Neptune se détériore sérieusement.
这一情势继续在发展,Neptune先生的健康状况急剧恶化。
Depuis lors, la situation a évolué sensiblement.
在此后的月中发生了很情况。
Cependant, le système a évolué lentement vers un partage des responsabilités.
不过,这种制度正在向责任共担的方向略有演。
Depuis que le Groupe a été créé, la situation au Burundi a considérablement évolué.
自小组成立以来,布隆迪局势已发生很大化。
La situation dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est, a évolué rapidement.
包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演。
Les stratégies ont toutefois évolué au cours des trois dernières années.
但是,过去三来这些战略有所动。
La composition religieuse de la population a profondément évolué au cours des cinquante dernières années.
在过去15中,人口中的宗教构成发生了很大化。
La notion d'activités militaires dans l'espace a déjà évolué dans la pratique internationale.
外空军事活动的概念已按照国际惯例的原则逐渐形成。
Le rôle des associations professionnelles a évolué avec le temps.
来专业协会的作用也发生了化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et, au fur et à mesure, cela a évolué.
然后随着时间流逝,这种观念就改进了。
Donc les deux manières de parler se sont différenciées et ont évolué de manière indépendante.
于是,两种不同的说话方式开始分,并演变。
Mais avec le temps, nous avons évolué.
但随着时间的推移,我们得到了进。
Les valeurs de Dior ont aussi évolué avec leur temps.
Dior的概念也与时俱进。
Mais c'est vrai que le beauf a évolué.
但是beauf的确有所发展。
Cependant, le sens du mot « famille » a évolué.
然而,“庭”一词的含义发生了变。
Ils sont toujours autant de lecteurs, mais les motivations et les pratiques ont évolué.
他们保持着高阅读量,但是动机和阅读方式正在发生变。
En France, selon les années, les modes de couchages ont évolué.
在法国,随着时间的推移,睡眠方式发生了变。
Ils ont beaucoup évolué et sont devenus l’ancêtre de l’Ukrainien.
他们经过很多的发展,成为了乌克兰人的祖先。
Oui, c’est vrai que les choses ont évolué.
是的,事物确实发展了。
Quelques secondes pour montrer comment les températures ont évolué depuis les années 50.
几秒钟就可以看出自20世纪50年代以来气温如何变。
Mais comment cette date a t-elle été décidé et comment a t-elle évolué ?
但是这个日期是如何确定的,又是如何演变的呢?
De par sa mise sous vide, il a évolué en couleur.
因为它是真空包装的,所以它的颜色已经变了。
Evidemment, depuis, les appareils ont beaucoup évolués.
显然,自从,仪器们被大大改进。
Sauf qu'aujourd'hui, les choses ont un petit peu évolué.
除了今天,事情已经发生了一些变。
Ils ont évolué et pas moi !
他们都在进步,而我却还停在原!
L'économie du Canada a beaucoup évolué depuis le 17e siècle.
自17世纪以来,加拿大的经济发生了重大变。
Des milliers d'autres objets ont évolué ou ont simplement disparu au fil du temps.
随着时间的推移,许多物品已经改变甚至消失。
Cette expression a énormément évolué au fil du temps, alors son interprétation est assez difficile.
这种表达方式随着时间的推移发生了巨大的变,所以很难解释。
Mais en France, la méthode Coué a évolué dans un sens différent.
但在法国,库埃法朝着不同的方向发展。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释