有奖纠错
| 划词

Les zones étatisées sont formées d'entreprises agropastorales, tandis que les zones privées sont constituées en coopératives et exploitations individuelles.

国有区由企业组成,私人区则形成合作社个体生产者的场。

评价该例句:好评差评指正

Pour leur production agricole, les zones rurales sont soit étatisées soit privées.

业生产方地区分为国有私人两种。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises manufacturières et de services, les maisons, les terres agricoles et les équipements ont été étatisés.

制造服务企业、住房、业土地设备被国有化

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

À la veille de la guerre, l'économie syrienne s'appuyait principalement sur le secteur agricole qui employait 25% de la population active. L'industrie, très étatisée, employait, elle, environ 20% des Syriens. Les exportations de pétrole représentaient 25% des revenus de l'État.

在战争前夕,叙经济主要基于农业部,该部拥有25%就业人口,工业部国有化它拥有将近20%就业人口。石油出口占国家收入25%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接