有奖纠错
| 划词

Société réputation, et garanti la qualité des produits, prix équitable.

好,产品质量有保障,价格

评价该例句:好评差评指正

Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.

我们原则是用心做事,诚实待人,平交易。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'assurer la qualité des conditions de parvenir à des prix équitables.

在保证质量前提条件下做到价格

评价该例句:好评差评指正

Avec sensible, raisonnable et légitime, juste et équitable que la société de gestion.

以合情,合理,合法,平,作为经营理念。

评价该例句:好评差评指正

Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.

当我们碎裂成几片时,你们闯进来要求分赃

评价该例句:好评差评指正

Fiable de qualité, délais de livraison, prix équitable.

质量可靠,交货及时,价格

评价该例句:好评差评指正

Des prix équitables et un excellent service après-vente de recevoir les éloges des clients.

价格,并已优异售后服务得到广大客户赞

评价该例句:好评差评指正

La société est forte dans la technologie, la qualité des produits, prix équitable.

技术力量雄厚,产品质量稳定,产品价格

评价该例句:好评差评指正

Un marché équitable et impartial des marchés à vous!

市场欢迎你来采购!

评价该例句:好评差评指正

Pour vraiment changer votre façon d'acheter,passez au commerce équitable.

"真正改变购物习惯,请支持平等交易"

评价该例句:好评差评指正

6 m long véhicules, 30 tonnes de fret de livraison, prix équitables, service chaleureux!

车长9.6米,可运送30吨货物,价格,服务热情!

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis entreprise basée sur "équitable et de bonne foi" base.

我做生意是以“平诚信”为基本原则

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2001, une large clientèle de base, un prix équitable.

建于2001年,有广泛客户群,价格

评价该例句:好评差评指正

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供有效和及时法。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织工作人员应尽快享有这一和效率更高系统。

评价该例句:好评差评指正

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权事法庭是既不正也不

评价该例句:好评差评指正

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量分配和最佳利用。

评价该例句:好评差评指正

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和分配

评价该例句:好评差评指正

Elle insiste sur la nécessité d'une répartition équitable de l'APD entre tous les pays bénéficiaires.

我国代表团认为,应对官方发展援助进行分配,使所有受援国都能平等地分享这种援助。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好和更世界希望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer, calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Ce ne serait ni digne ni équitable.

高尚平等

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais comment savoir si l'échange est équitable?

但你怎么知道交换公平

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est bien de suivre la mode, mais il faut essayer de le faire de manière équitable.

追随时尚,但要以公平方式进行

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Pour assurer une représentation plus équitable entre les 2 constructeurs, il faut concentrer nos recherches sur les États-Unis.

为了确保两个制造商之间代表事件更加具公平性,我们必须将研究重点放在美国。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce que nous dit le code d'Hammourabi, c'est la volonté de bâtir une justice équitable pour tous les hommes.

汉谟拉比法典昭示着一种为所有人建立公平公正意愿。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Et actuellement, je continue à travailler comme bénévole dans un magasin de commerce équitable en préparant mon master 2.

现在,我继在一家公平贸易商店做志愿者,同时准备我硕士二年级学业。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Son ambition : proposer un téléphone portable équitable.

提出一个公平手机

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Plusieurs États ont reproché aux élections de n'être ni libres ni équitables.

有几个国家批评选举既自由公平

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

« C'est un règlement juste et équitable » .

“这一个公平公正解决方案。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

Le partage équitable des richesses n'avance pas, l'instabilité est de mise.

财富公平分享没有推进,稳定有规

评价该例句:好评差评指正
技生活

Le regard sur l'adaptation doit être holistique, mais aussi d'une façon équitable.

对适应看法必须整体,但要以公平方式

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Dans la situation actuelle, il sera difficile d'obtenir un procès équitable aux Etats-Unis.

在目前情况下,在美国很难获得公正审判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Et de son côté, l'Union Européenne soutient des élections " libres, équitables et transparentes" .

就欧盟而言,它支持“自由、公正和透明”选举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Pour la fédération des partis ethniques, cette annonce augure mal d'un scrutin libre et équitable.

对于民族政党联合会来说,这一公告对于自由公正选举来说并一个好兆头

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Le marché du lait équitable en tout cas continue de grossir.

无论如何,公平牛奶市场继增长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Tout le monde veut aboutir à un accord équitable.

- 每个人都希望达成公平协议

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年11月合集

Comment changer l'ordre mondial et le rendre plus équitable sans en passer par la guerre ?

我们怎样才能在发动战争情况下改变世界秩序并使其更加公平

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Pour la présidentielle de 2022, depuis le 1er janvier, les candidats doivent avoir un temps de parole et d'antenne équitables.

对2022年总统选举,自1月1日起,候选人必须有发言时间和公平渠道

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Elle doit être l'instrument d'une répartition plus équitable des richesses créées par tous et pour tous.

它必须成为更公平地分配所有人和为所有人创造财富工具。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Depuis que nous sommes inscrits dans le commerce équitable, on a pris les bonnes pratiques agricoles.

自从我们加入公平贸易以来我们采取了良好农业做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calomniateur, calomnie, calomnier, calomnieusement, calomnieux, Calonne, Calonyction, calophylle, Caloplaca, Caloplacaceae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接