有奖纠错
| 划词

Il serre énergiquement la main de cet homme.

使劲地握这个男人的手。

评价该例句:好评差评指正

Ce médicament peut soigner énergiquement une maladie.

这种药物能有效治疗疾病。

评价该例句:好评差评指正

Il faut développer énergiquement l’assurance maladie commerciale.

积极发展商业健

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de la communication était un employé municipal, énergiquement représenté par un conseil, Alexander H.

申诉人也是市政府官员,他得到Alexander H.E. Morawa律师强而有力的代理。

评价该例句:好评差评指正

Il l'a encouragé a poursuivre énergiquement ses efforts dans ces domaines.

他鼓励新闻部大力推进这些领域的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il condamne énergiquement le meurtre de civils innocents par les deux camps.

委员会强烈谴责双方杀害辜平民。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le pays doit défendre énergiquement le principe de l'accès universel.

因此,我国坚决捍卫治疗普及的原则。

评价该例句:好评差评指正

La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.

马其顿共和国将继续作出至更大的努力来执行这种政策。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un autre pari difficile que l'Union européenne se doit de relever énergiquement.

这是个欧洲联盟也必须积极处理的挑战

评价该例句:好评差评指正

Nos partenariats avec les donateurs multilatéraux, principalement le Programme alimentaire mondial, se développent énergiquement.

我们与多边捐助者,主要是世界粮食计划署的伙伴关系正在蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande appuie énergiquement la création de zones exemptes d'armes nucléaires.

新西兰坚决支持核武器区。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.

我们强烈谴责这种杀害辜者的不人道的残暴行径。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il importe de poursuivre encore plus énergiquement la lutte contre la pauvreté.

尽管如此,仍需加大力度处理贫困问题。

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés appuient énergiquement la coopération Sud-Sud.

发达国家直大力支持南南合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.

女王陛下的政府断然拒绝接受照会中的抗议。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que l'Autorité palestinienne fasse avancer énergiquement la réforme des services de sécurité palestiniens.

巴勒斯坦权力机构必须推动改革巴勒斯坦安全机构的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le système des Nations Unies s'emploie énergiquement à promouvoir le rôle du secteur privé.

联合国正在积极推动私营部门的作用。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie condamne énergiquement le terrorisme dans toutes ses manifestations.

亚美尼亚强烈谴责切表现形式的恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil appuie énergiquement toute initiative du Secrétaire général visant à faciliter ces processus.

“安全理事会强烈支持秘书长为推动这些进程所作的切努力。

评价该例句:好评差评指正

L'Islande s'engage énergiquement à contribuer aux efforts de consolidation de la paix en Afghanistan.

冰岛坚决致力于对阿富汗的建设和平努力作出自己的贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anacide, anacidité, anacinétique, anaclastique, anaclinal, anaclinale, anacline, anaclitique, anacoluthe, anaconda,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中些易混淆的语法点

Pour ce faire, il suffit de battre énergiquement les oeufs.

要做到这点,只需要用力打破鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Dès que vous avez versé l'eau commencez à fouetter énergiquement à l'aide du Chasen.

倒完水就开始用茶筅大力搅拌。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Et on laisse cuire en fouettant énergiquement.

用力搅拌让它好好煮

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Avec ce sucre, un fouet. Je remue énergiquement.

用这种糖和搅拌器,搅拌均匀

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et, comme il répondait oui, énergiquement, elle le fit taire.

拉赛纳坚决回答了声“是”,于是她叫他住嘴。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Le Premier ministre et Gano approuvent énergiquement, craignant un nouveau concurrent de taille à les départager.

总理和加诺强烈同意这提议害怕还会多强劲对手瓜分他们的选票。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle remonta aussitôt sur la mezzanine et à quatre pattes entreprit de retourner énergiquement sa couche pour liquider l’agresseur.

她说完立刻爬上了床,把整床垫掀了起来,想要跟那只侵犯她的蜘蛛算账。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Donc mon appareil est tiède, bien sûr, et je vais rajouter des blancs d'œufs et je vais mélanger assez énergiquement.

所以我的锅还是温热的,当然,我要加入蛋白,并充分搅拌。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合

Les Frères musulmans, ont " condamné énergiquement" l'attentat.

穆斯林兄弟会" 强烈谴责" 这次袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合

On est 2 fois plus efficaces, énergiquement parlant.

- 的角度来说,我们的效率是原来的两倍。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Je vais rajouter du sucre blanc sur les jaunes d'œufs et je vais les fouetter énergiquement, donc on va les blanchir.

我向蛋黄上加点白糖,用力将它们搅拌开来使蛋黄变白。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

En entrant dans le bar elle frotta énergiquement son jean et son pull, soulevant un voile de poussière et de terre séchée.

进门之后,苏珊用力抖了抖牛仔裤和毛衣,扬起了阵尘土。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il insère ensuite son rostre dans la coquille, l'amène à la surface et la secoue énergiquement de sorte que le poisson tombe dans sa gueule ouverte.

然后,海豚将自己的吻突插入贝壳内,将其带到水面并剧烈摇晃,使鱼掉入其张开的嘴中。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合

" Israël répondra énergiquement si les tirs sont repris depuis la bande dans son territoire" , a déclaré le responsable cité par le journal dans son édition internet.

" 如果其领土上的地带恢复射击,以色列将做回应," 该报在其互联网版中援引该官员的话说。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Il l'allonge sur le sol afin d'en prendre mesure, marque les limites avec sa bêche, le tire un peu sur le côté, puis se met à fouir énergiquement.

他把它放在地上测量下,用铁锹划定边界,把它拉到点,然后开始用力地挖掘

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort rentra dans son cabinet ; d’Avrigny alla chercher le médecin de la mairie qui remplit les fonctions d’inspecteur après décès, et que l’on nomme assez énergiquement le médecin des morts.

维尔福回到书房里,阿夫里尼去找市政府专门负责验尸医生,那位医生因其负责验尸,所以被人称为“死医生”。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Mais un bon averti en vaut deux ; ces injures il les a repoussées du pied, ajouta-t-il plus énergiquement encore, et avec un regard si farouche que nous cessâmes un instant de manger.

“不过,俗话说:‘早有防范,免遭暗算’。他脚踢开了诽谤辱骂。”他的声音更响亮,眼睛射凶光,以至我们在片刻内停止了吃饭。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bernard incorpore 20 centilitres à son mélange, puis bat énergiquement. -La poche de cabillaud sont vraiment des œufs tout petits. Donc, la fourchette va mélanger l'ensemble sans écraser et pulvériser les oeufs de cabillaud.

伯纳德又将20厘升橄榄油倒了进去,然后用力搅拌鳕鱼卵囊里面的鱼籽非常小。所以叉子可以搅拌均匀而不会打破压碎这些鳕鱼卵。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Il faut avoir un bon poignet parce qu'entre le sabayon qui prend un peu de temps, et quand je dis doucement ça veut dire doucement par rapport à la température mais faut bien fouetter énergiquement en 8.

这需要定的手腕功夫,因为蛋奶酱需要些时间,当我说慢点的时候,是指相对于温度来说要轻柔的搅拌,但还是要画着”8“字形时要有力的打发。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合

Le service de la police de la Région administrative spéciale de Hongkong a condamné énergiquement l'occupation illégale d'une rue par certains citadins, le 19 octobre à l'aube, dans le quartier Wang Jiao à Hong Kong.

香港特别行政区警务处强烈谴责些城市居民于10月19日拂晓在香港王礁区非法占领条街道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anadol, anadrome, anaenzyme, anaérobe, anaérobie, anaérobionte, anaérobiose, anaérobique, anaéroxydase, anagalactique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接