Arrête de beugler comme un âne !
不要大声嚷嚷!
C'est un âne, il ne sait rien faire.
真个傻瓜,什么都不会干。
Il est bête comme un âne.
笨得像头。
Sauter du coq à l'âne.
鸡同鸭。
Ils chargèrent le blé sur leurs ânes, et partirent.
就把粮食放在背上,然后出发了。
13 Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.
13 就撕裂衣服,各人把驮子抬在上,回城去了。
On ne saurait faire boire un âne qui n’a pas soif.
不渴就别灌它水喝。
Il se déguise en paysan, monte sur un âne et va rendre visite à Benoît.
乔装成一个农夫,骑着一头子,去望本乐。
Laissant là ses ânes, il montre dans les branches et il attend.
撒开,爬树上静静等待。
Elle travaille comme un âne, pièce par pièce, elle économise son pauvre salaire.
她卖力地工作,一个铜板一个铜板地节省着微薄的工资。
Trotro est un petit âne. Espiègle, enthousiaste, il voit toujours le bon côté des choses.
托托一只小。调皮有活力,总事情好的一面。
N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.
不要把和马套在一起;不要乱搭配。
Le mulet tient de l'âne et du cheval.
骡兼有和马的特性。
3 Le matin, dès qu'il fit jour, on renvoya ces gens avec leur ânes.
3 天一亮就打发那些人带着走了。
Le bât ne pèse point à l'âne.
子不觉驮鞍重。
Ils ont dit aux femmes de descendre de leurs ânes et de s'allonger par terre.
要这些妇女从子上下来,躺在地上。
Chaque famille concernée reçoit en don un âne et un sac à eau.
每个家庭获赠一头子和一个帆布水桶。
25.A dur âne ,dur aiguillon .
犟要用刺棒抽。
C'est le pont aux ânes.
这只会吓倒笨蛋的困难。这根本谈不上困难。
Un autre moyen de transporter de petites quantités d'armes à travers la frontière est d'utiliser des ânes.
另一种运送少量军火的方式用毛跨越陆地边界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh ! là, tu passes du coq à l'âne, là.
呃,你刚才,神转移话题啊你,刚才。
Et les ânes, ils pique-niquent aussi ?
那么子,休息嘛?
Je vous parle de l'ombre d'un âne, et vous êtes là, toutes oreilles ouvertes. »
我跟你们说一头的影子,你们却全神贯注地听着。”
Pensez Peau d'âne, la robe couleur de Lune ou couleur du Soleil.
大家可以联想下皮公主的月亮裙,或是她的太阳裙。
Les ombres chinoises sont souvent fabriqués en peau d'âne.
皮影多用皮制作。
C’était une robe brodée un peu comme dans Peau d’âne.
那是一件刺绣的衣服,像《Peau d’âne》里的那样。
En fait l'âne, il ne s'agit probablement pas à l'origine du cousin du cheval.
好吧,子可能原本不是马的表亲。
La dépouille de l'âne est un masque admirable.
这张皮是一个非常好的面具。
L'après-midi, on s'en allait avec l'âne au delà des Roches-Noires, du côté d'Hennequeville.
下午,们骑,翻过黑石崖,到海格镇那边游玩。
Crocodiles, singes, ânes, chiens, scarabées, lions, serpents, vaches, tous sont considérés comme des divinités.
鳄鱼、猴子、子、狗、甲虫、狮子、蛇、牛,都被认为是神灵。
Notre âne, notre âne, il a mal à la patte.
我们的毛,我们的小毛,它的脚痛。
L'âne est aussi très présent dans la liturgie.
毛仪中很常见。
Et pas même un âne savant ! » répondit le major, en manière de consolation.
“而且还比不上一匹玩杂技的子!”少校接上去替再骂一句,作为给的安慰。
Non ! madame, non ! Je ne suis qu’un âne !
“不成,夫人,不成!我简直是蠢了!”
La réforme grégorienne force d'ailleurs les religieux à chevaucher à dos d'âne en signe d'humilité.
格里高利改革迫使宗教人士骑,以显示出们很谦卑。
Et puis quand le petit est trop fatigué, on l’installe sur le dos de l’âne !
此外,如果小孩子累了,可以将小孩子放子的背上让孩子休息!
L'aîné eut le Moulin, le second eut l'âne, et le plus jeune n'eut que le Chat.
大儿子分到了磨坊,二儿子拿走了子,小儿子只能分到那只猫。
Un jour, il arriva à Senez, qui est une ancienne ville épiscopale, monté sur un âne.
一天,骑着一头毛,走到塞内士,那是座古老的主教城。
Ok, donc c'est passer du coq à l'âne, t'as pas besoin de mélanger !
好吧,这是转移话题,你别搞混了!
Quand il n’y a plus de son, les ânes se battent, n’est-ce pas ?
当没有糠料果腹之时,马会打架,不是吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释