Si les das unos caramelos a niños se callan, no falla nunca.
如果你发糖果给孩子们,他们马上就安静了,这招儿从没失败过。
Enseguida te llaman para hacer el test de nivel.
他们马上叫你去做水平测试。
Lo fundamental para mí es que vengas pronto.
对我来说最紧是你马上就来。
Comoquiera que ha de venir, que venga pronto.
既然他一定来,那就让他马上来吧。
En una corrida te preparo una taza de té.
我给你沏杯茶,马上就好.
Ante todo, ya es hora de fortalecer el papel de la Asamblea General.
首先,应该马上加强。
Es menestar que vengas ahora mismo.
你马上来。
Parece que va a llover pronto.
看样子马上就下雨。
Es menester que vengas ahora mismo.
你马上来.
Ten paciencia,que ya llegará tu momento.
耐心些,属于你机马上来到。
Necesito hablarte ahora mismo.
我马上和你谈谈.
Enseguida soy contigo.
我马上就到你那儿去。
Ahora te lo diré.
我马上告诉你。
¡Ojalá venga pronto!
但愿他马上能来!
Es necesario que vayas inmediatamente.
你必须马上去那。
Se pueden plantear cuestiones logísticas o alegarse como razones la celebración inminente de elecciones u otras circunstancias.
可能提出后勤方面问题,或者是马上就举行选举或其他理由。
Rumania suscribe la declaración que en breve formulará el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea.
罗马尼亚赞同卢森堡常驻代表马上将代表欧洲联盟所发言。
En Malisevo y Gnjilane las señales viarias rotuladas conforme a la nueva política lingüística fueron rápidamente inutilizadas (pintando encima nombres en serbio).
在Malisevo和格尼拉内,遵守新语言政策路标马上就被人涂抹(涂去塞族名称)。
La Junta reiteró su recomendación de que la OOPS aplicara urgentemente el módulo de activos incluido en el sistema de gestión financiera.
委员再次建议近东救济工程处马上采财政管理系统中资产单元。
Ahora que su mandato está por concluir, el orador no puede dar respuesta a la pregunta referente al desarrollo futuro de su mandato.
由于他授权马上就到期了,因此他无法回答她有关其授权所涉未来工问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya, que se vaya a la cama. Yo iré a verla enseguida.
啊,让佩奇先躺下,我马上就过去看看她。
Te llevo ahora mismo al hospital en coche.
我马上开车带你去医院。
¡Llévenos con cada criminal que existe, ahora!
带我们去所有罪犯现场,立刻马上!
Al entrar, se ve enseguida un amplio patio.
进去以后,马上就可以看到一很大的庭院。
Eso está chupado para Bepsi y lo hará en un periquete.
Bepsi会帮你解决题,马上就好。
Un espectáculo donde hacen saltar al caballo a ritmo de la música tradicional.
人们骑在马上随着传统音乐的节奏跳来跳去。
Te lo devolveré tan pronto como termine el pastel.
我做蛋糕就马上还给你。
Estamos terminando nuestro recorrido por Lagunilla, por el mercado, muy interesante.
我们马上要游览拉古尼利亚市场了,游览市场,很有趣。
Y si lloro, Baba vendrá y cuando te ve aquí, te matará.
我一哭汤婆婆马上就会来,她会杀死你喔。
Ahora mismo voy. Anda, sé un niño bueno.
我马上过去,你乖乖喔。
No, no puedes sentarte con tu amiguito que luego la liais.
不,你不能跟你小男朋友坐一块儿,马上你们就要腻乎起来了。
Volverá dentro de dos meses pero cuando nos graduemos, se irá de nuevo.
两月之后回来 毕了业又得马上回去。
No, no, espera, espera, está por ahí cerca.
不,不,等等,等等,我马上就想起来了。
Ya se está despejando un poco, se está empezando a ver.
天气慢慢转晴了一点,马上能看得见了。
Quería pedirte, si pudieras, cuando llegues justo a casa mirar el buzón.
我想你,如果你可以的话,当你回到家马上看看邮箱。
Ahora mismo voy a barrer, fregar y ordenar.
我马上要与打扫,清洗,整理。
-Bueno, si quieren, los llevo ahora mismo.
好的,如果你们想,我马上带你们去。
Ven conmigo, que vamos a la calle a leer mensajes públicos.
跟我来,我们马上去街上看看些公共海报。
A veces cuando me da ataques de hambre, necesito comer algo ¡ya! Rápido.
当我觉得饿了,我需要吃东西,要赶快,马上!
Ahorita llego a la junta, no me tardo.
我马上要去开会了,可别迟到。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释