A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对社会学领域的工作很感兴趣。
Su género musical es complejo de encasillar.
他的音乐风格很难规到一风格领域内。
Es muy famoso en el terreno científico.
他在科学领域很有名。
Es un asunto que trasciende la esfera económica.
这是超出经济领域的问题。
Es un gran descubrimiento científico en el terreno científico.
这是科学领域的重。
Se observó que quedaba mucho por hacer en esa esfera.
据指出,这一领域仍有许多工作需要做。
Se han registrado avances notables en estas esferas.
在这些领域取得了某些著的进展。
En materia de desarrollo, en Bangladesh se está produciendo una revolución silenciosa.
孟加拉国的展领域中正在展开无声的革命。
Ese es un aspecto en el que se requiere hacer un mayor esfuerzo.
这是一加努力的领域。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们在裁军和核不扩散领域中也将继续维护这种立场。
El Programa proyecta organizar actividades en materia de telesalud basada en el espacio.
方案计划在天基远程保健领域中举办活动。
Aunque hemos logrado progresar en algunas esferas, seguimos afrontando retos graves.
虽然我们已在某些领域取得进展,但是我们依然面临严重的挑战。
En general, los países en desarrollo habían adoptado reformas y alcanzado progresos en numerosas esferas.
从整体而言,展中国家已在进行改革,并在若干领域取得进展。
Francia presta su firme apoyo al compromiso creciente de la Unión Europea en este aspecto.
法国坚决支持欧洲联盟日益增加这领域的承诺。
La labor en esta esfera es muy amplia e importante.
这领域的工作是广泛的,是重要的。
No obstante estas iniciativas, aún hay sectores que requieren más atención.
尽管开展了这些活动,但仍然有些领域需要得到进一步的注意。
Es necesario invertir en los sectores sociales con la ayuda de la comunidad internacional.
应该在国际社会的帮助下对社会各领域进行投资。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅限于这些领域。
La Junta opina que el seguimiento centralizado podría mejorarse en diversas esferas operacionales.
审计委员会认为,可改善几业务领域的集中监督情况。
Se han logrado avances en áreas esenciales.
我们在至关重要的领域取得了进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veamos un caso ocurrido en el terreno comercial.
我来一起看看商务领域中一个事例。
Aplicadlo en vuestra área de especialidad, tanto si estudiáis periodismo como contabilidad.
将其运用到你专业领域中,无论你是新闻还是会计。
¿Cómo lo hago para conseguir dedicarme a la música?
怎么才能成功投身于音乐领域呢?
Desde estos puntos, paulatinamente irán agregando nuevas zonas, hasta conformar su propio reino.
从这些点开始,斯维汇人缓慢进入新区域,直到他自己领域形成。
Mejorar el estilo de vida de las mujeres centrándose en temas del ámbito personal.
她追求通过关注个人领域问题来改善女性生活方式。
Porque... ¿qué pasa en el ámbito privado, dentro de los hogares?
因为… … 在私人领域,在家庭中发生了什么?
Son como dos grandes campos dentro del misterio criminal.
它就像犯罪之谜中两大领域。
Dentro de este campo, tenemos 'testigo', la persona que ve el evento misterio.
在这个领域中,我有“击者”,即看到神秘事件人。
En el campo de la ciencia, las mujeres tampoco lo han tenido nada fácil.
在科领域,女性也很不容易。
Ahora estamos entrando en el territorio de los expertos.
我现在要涉及专业领域了。
¡Cada día que pasa, nos adentramos en territorio desconocido para la historia de la humanidad!
每过一天,我都在进入人类史上未知领域!
Hoy visitamos a dos expertas en la materia para aclarar algunas dudas.
今天,我访问了该领域两位专家,以澄清一些疑虑。
Poco a poco se convierte en una verdadera experta en este campo.
渐渐地,她成为这一领域专家。
Ampliaremos el acceso al mercado e intensificaremos la apertura del sector de los servicios modernos.
扩大市场准入,加大现代服务业领域开放力度。
Yo creo que a la princesa le falta calle, pisar otros territorios, otras comunidades autónomas.
我认为公主缺少实践,没有踏足其他领域、其他自治区。
La cultura de El Argar, focalizada en Almería, será el primer gran ámbito cultural del Bronce.
在阿尔梅里亚阿尔加文化,成为了第一个大青铜文化领域。
Y para completar, Brasil ha tenido un gran crecimiento en el segmento premium y de lujo.
最重要是,巴西在高端和豪华旅游领域取得了巨大增长。
Profundizar la reforma en los terrenos prioritarios y perfeccionar rápidamente los mecanismos del mercado.
深化重点领域改革,加快完善市场机制。
Y vas a dejar tu marca en ese campo del conocimiento.
你将在那个知识领域留下你印记。
¿Cuánto gana una persona en este rubro promedio?
在这个领域人平均收入是多少?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释