有奖纠错
| 划词

Siempre se siente disminuido delante del público.

他在大家得渺小。

评价该例句:好评差评指正

Me da vergüenza hablar ante tanta gente.

在这么多人讲话我感到害羞。

评价该例句:好评差评指正

Nunca he hablado ante tanto a gente.

我从未在这么多人讲过话。

评价该例句:好评差评指正

La vi muy encogida en presencia del director.

我看她在班主任显得很胆怯。

评价该例句:好评差评指正

Un hombre tenaz jamás se rinde ante las dificultades.

一个顽强在困难低头

评价该例句:好评差评指正

Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.

他在法官作证了之后被临时释放了。

评价该例句:好评差评指正

Por Jorge Lanata Ante una nueva encrucijada económica.

在Jorge Lanata一个进退两难经济路口。

评价该例句:好评差评指正

Los novios dijeron “sí, quiero.” en el altar.

情侣在神坛,说出“,我愿意。”

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, siguen vislumbrándose grandes desafíos para el Afganistán.

不过,阿富汗还有重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tiene ante sí un proyecto de resolución revisado.

有订正决议草案。

评价该例句:好评差评指正

La tarea que tenemos ante nosotros no es fácil.

我们任务艰巨

评价该例句:好评差评指正

Nos obligaban a orinar delante de todo el mundo.

我们不得不在众人小便。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tiene ahora ante sí la propuesta.

这项建议现摆在委

评价该例句:好评差评指正

Sobre nosotros veíamos la cumbre nevada.

皑皑雪峰矗立在我们

评价该例句:好评差评指正

Esa es la importante tarea que tenemos ante nosotros.

这就摆在我们重要任务。

评价该例句:好评差评指正

Rindió su entereza a los halagos.

他在阿谀放下了武装。

评价该例句:好评差评指正

La tarea que tenemos ante nosotros es urgente e inminente.

我们任务紧急和迫切

评价该例句:好评差评指正

La mujer, en el plano legal, tiene los mismos derechos que el hombre.

妇女在法律享有与男子相同权利。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, somos conscientes de los desafíos que tenemos ante nosotros.

因此,我们意识到我们种种挑战。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución ante el Consejo es un nuevo punto de partida.

安理决议草案一个新起点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刀兵, 刀叉, 刀都锈了, 刀儿, 刀锋, 刀光剑影, 刀架, 刀剑的拍击, 刀具, 刀锯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Playas que se rinden ante un primer beso.

海滩也初吻面前放低姿态。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Es por eso, que no debéis transformaros en lobos delante de la gente.

所以不可以别人面前变成狼。

评价该例句:好评差评指正
利波特与火焰杯

Sin embargo, no era prudente hablar de él delante de Ginny.

金妮面前讨论这件事不好。

评价该例句:好评差评指正
小王子

La etiqueta no permite bostezar en presencia del rey.

一个国王面前违反礼节的。

评价该例句:好评差评指正
跟着DonEvaristo 学西语

Te voy a acusar con tu papá.

我可要去你爸爸面前告状的。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Y el ángel se llevó el corazón de plomo y el pájaro muerto.

天使便把铅心和死鸟带到上帝面前

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Sentirse muy cohibido frente a los demás.

别人面前十分拘谨。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

No, no, nada de jugos de azar... no frente al niño.

不不,不要孩子面前玩赌博游戏。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

En todo caso, se comportó como si quisiera validarse frente a usted.

总之,他很想面前表现自己。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Me paso horas delante de la computadora navegando.

面前上网,就要花掉数个小时。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Y no me desautorices frente a la guagua.

还有别孩子面前把我说得一文不值。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Quiero que no te vuelvas a presentar ante mi hasta dentro de diez años.

我希望你十年内不要再出现面前

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Ah, ya no eres tan valiente ahora que estoy delante tuyo.

啊,面前,你就没那么勇敢了。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Recuérdalo. No debes creerte mejor que los demás animales.

妈妈说过别动物面前 一副了不起的样子吧。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Así fue, sin embargo, y nada pude hacer para impedirlo.

但事实就如此,面前,我无能为力。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La tierra en ruinas estaba frente a él, vacía.

已成废墟的大地空荡荡地展现面前

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Vendía sus oraciones a mujeres para la fertilidad.

想怀孕的女人们面前卖弄自己的祷词。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Y eso ha supuesto que tuvieran bastante poca presencia pública.

尽管这意味着她们公众面前的曝光相对较少。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Margarita, cosa rara, se levantó de su silla y le llevó a mi despacho.

玛格丽特罕见地从座椅上起来,把客人领到我面前

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Afortunadamente ante la ley no es así, señor Espinosa, todos somos iguales.

不过 埃斯皮诺萨先生 法律面前人人平等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 导板, 导出的, 导弹, 导电, 导风板, 导管, 导轨, 导航, 导火索,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接