有奖纠错
| 划词

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

具体情况采取适当的措施.

评价该例句:好评差评指正

Esas críticas apuntan a aquellos que no trabajan con el debido ardor.

那些批评是那些工作不够热心的人。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros principios y recomendaciones de políticas abordan estas preocupaciones fundamentales.

我们些根本性的关注问题提出了各项原则和政策建议。

评价该例句:好评差评指正

Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.

目前正在审查秘书处的四项建议。

评价该例句:好评差评指正

Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.

妇女选民超过了男子选民,他们不是象征、而是问题而选举。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.

诉分庭五人作出四项判决。

评价该例句:好评差评指正

Efectivamente, en la presentación del Gobierno se abordaba sobre todo el fondo de la opinión.

确实,该国政府提出的意见具性地评价了工作组意见的实质内容。

评价该例句:好评差评指正

Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.

“A”类索赔与离开相关的损失。

评价该例句:好评差评指正

En el presente documento se responde a ese pedido.

此项要求,现提供材

评价该例句:好评差评指正

Es importante que esta labor esté bien enfocada y que dé resultados prácticos tangibles.

项工作必须有性,而且必须取得具体实际的结果。

评价该例句:好评差评指正

3.8 Organizar programas para mujeres sobre educación social y preparación para la vida práctica.

9 实施妇女的社会教育/终生技能培养方案。

评价该例句:好评差评指正

3.2 Introducción de procedimientos de asesoramiento obligatorios por la comisión de delitos sociales.

2 社会犯罪强制实行咨询程序。

评价该例句:好评差评指正

Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.

有8个国家答复,其法律没有规定执行许可的求助。

评价该例句:好评差评指正

Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.

有63个国家规定,执行许可的求助是可能的。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, las aerolíneas realizaban ese control adicional de forma aleatoria.

一般来说,二级审查由各航空公司无性地任意进行。

评价该例句:好评差评指正

Ambos casos habían afectado al propio Representante Permanente.

两次都常驻代表本人。

评价该例句:好评差评指正

Otra manifestación clara de la desigualdad entre géneros es la violencia contra la mujer.

另一个能说明两性不平等的极端例子就是妇女的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

Las oficinas en los países continúan aplicando a tiempo las recomendaciones de las auditorías.

各国家办事处继续审计建议及时采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.

我们反其他国家的人民实行排斥、武力和霸权政策。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe se somete atendiendo a esa solicitud.

本报告就是该要求提交的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


canadillo, cañadillo, cañado, cañadón, cañadul, cañadulzal, cañaduz, cañaduzal, cañafístola, cañaheja,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生西语课堂

Voy a darte mi opinión sobre cada uno de ellos.

来我要针对每一个都说一我的看法。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Está pensado para personas que tienen que hacer un examen.

针对那些得考试的人的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es que el profesor me tiene manía.

这个老师针对我啊!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hay clases para principiantes y también obviamente para la selección de la universidad.

针对初学者的课程,也有针对大学选课的课程。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una expresión en español perfecta para esos momentos es " está chupado" .

在西班牙语中,有一个针对这种情况的完美表达:“está chupado”。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Y si todo esto no tiene nada que ver con ella, sino contigo?

万一这一切针对她,而针对呢?

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Solo para el cumpleaños, quiero decir, ¿eh?

我的意思,只针对过生日哦,记住了吗?

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Y las campañas dirigidas a la tercera edad, ¿aumentarán o disminuirán?

那么那些针对老年人的广告,会增加还减少呢?

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La mayoría de las ciudades tienen sus trampas para turistas.

大多数城市都有针对游客的陷阱。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Igualmente, existe cierta ambivalencia en la ciudad respecto a los castores.

同样,在城市里,针对海狸问题也存在一些矛盾情绪。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Para esas dos cosas vamos a usar dos verbos.

针对这两样东西,我们有两个动词。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Bueno, pero eso sólo hasta que cumplas 15 años, ¿no?

好吧,但针对15岁以吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero por suerte, la solución a esta amenaza es sencilla e intuitiva.

但,幸运的针对这一威胁的解决方案简单直观。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los antibióticos son exclusivos para bacterias y las matan o evitan su reproducción.

抗生素专门针对细菌的,可以杀死细菌或阻止细菌繁殖。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero ¿por qué reaccionamos así sólo con la música y no con cualquier sonido?

,为什么这样的反应仅针对音乐,而任何声音?

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Ha habido docenas de ataques a su personal, ambulancias e instalaciones médicas.

已发生数十起针对医护人员、救护车和医疗设施的袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Eso significa que en mi sangre hay anticuerpos para esa cepa, no las posteriores.

说我的血液里自带针对性抗体,但后面佩加索变异,我的抗体就没用了。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Sí. Bueno, ha venido uno preguntando por una furgoneta.

的. 好, 针对小货车有个问题.

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tratándose de una maldición, ¿por qué no la dirige contra el mundo enemigo?

既然咒语,为什么直接针对敌人的世界?”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Esto evitaría el uso de pesticidas, lo que supone una ventaja sobre los métodos tradicionales.

这样将避免杀虫剂的使用,针对传统方法的一个优势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


canalé, canalear, canaleja, canaleta, canalete, canaleto, canali, canalí, canalículo, cañaliega,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接