El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上了这一态度。
Ulteriores resoluciones del Consejo de Seguridad han reafirmado esta resolución.
其后通过的安全理事会各项决议也了这项决议。
Reiteró su pleno apoyo a la labor del Representante.
安理会充分支持秘书长特别代表的行动。
En materia de desarrollo, reiteramos nuestro llamado a cumplir con los objetivos del Milenio.
关于发展,我要,我们要千年目标。
Por consiguiente, la Junta reitera su recomendación.
鉴于此,委员会其建议。
África reafirma también su apoyo a la libre determinación del pueblo palestino.
“非洲还支持巴勒坦人民的自决权。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会以往的立场,不建议改叙。
La Comisión reitera su recomendación al respecto.
委员会在这方面的建议。
La Comisión reitera la importancia de resolver rápidamente la cuestión de este centro regional.
委员会迅速解决该区域中心问题的要性。
Siempre he dicho —y deseo reiterar— que cada país debe hacer lo que le corresponde.
我一直在说,我想在此,各国都应尽到自己的责任。
Por consiguiente, el Presidente de la República reafirma la autoridad del Primer Ministro.
因此,共和国总统总理的权力。
Reafirmamos la Declaración del Milenio, que aprobamos al dar comienzo el siglo XXI.
我们我们在二十一世纪之初通过的《联合国千年宣言》。
Los PMA han reiterado esta petición en diversas declaraciones ministeriales (Zanzíbar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关的部长宣言中了这以请(桑给巴尔、达卡、利文顿)。
Reiteraron su pleno apoyo a la labor del General Cissé en el país.
安理会成员完全支持西塞将军在该国的行动。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安理会成员继续支持特别代表。
Además, debe reafirmarse la importancia de los convenios internacionales de lucha contra el terrorismo.
此外,国际反恐公约的要性应予。
Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.
虽然需要已商定的国际发展框架,但同样需要的是向前迈进。
El Níger está plenamente comprometido con el papel desempeñado por África en el plano internacional.
尼日尔承诺支持非洲在国际领域发挥作用。
El Comité señala que esas preocupaciones y recomendaciones se reiteran en el presente documento.
委员会注意到,本文件了这些关注问题和建议。
Reafirmamos la necesidad de trabajar de consuno para combatir la delincuencia transnacional.
我们,需要开展集体努力与跨国犯罪作斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Insisto, esto no es algo que pensemos que nos puede hacer felices.
我申一遍,这些不是我们原本以为可以提升幸福感事。
Entonces, repito, chicos: id a estructuras como: - " Quería" , pretérito imperfecto de indicativo.
因此我要申:朋友们,使用像“quería”这样陈述式过去未完成时结构吧。
Señora Say —dijo Luo—, he venido a reafirmarme en la negativa que le di al término de la reunión.
“萨伊女士,我是来申我会议结束后对您声明。”罗辑说。
Ya no soy presidente —recalcó Rey Díaz mientras aceptaba el café que le entregaba el tal Mike.
“我不是总统。”雷迪亚兹在接过麦克递来咖啡时申道。
Me lo habéis oído decir muchas veces y me gustaría volver a repetirlo: España es un gran país.
我已经多对你们说过,我想申:西班牙是一个伟大国家。
Ha reiterado su intención de agotar la legislatura.
他申他打算耗尽立法机关力量。
De hecho, la fundación de El Chaltén responde al objetivo de reafirmar la soberanía.
事实上,查尔滕省建立是为了响应申主权目标。
El PNV reitera que no facilitará la investidura de Núñez Feijóo.
国家党申,不会为努涅斯·授勋提供便利。
Feijóo reitera que debe gobernar la lista más votada.
Feijóo 申应以得票最多名单为准。
Pero la princesa repitió el voto que había hecho un año antes.
但公主申了一年前誓言。
Sobre la financiación autonómica Feijó ha querido reiterar la unidad, dentro de su propio partido.
关于区域融资,约希望申党内团结。
La ministra de Hacienda reafirma que se basa en la solidaridad.
财政部长申这是基于团结。
Necesitan conocerse a sí mismos, reafirmar su identidad.
他们需要认识自己,申自己身份。
Un mensaje que repitió este viernes el embajador del país.
该国大使本周五申了这一信息。
Muchos regresan a encontrarlo, como una forma de reafirmar su paso en este mundo.
许多人回来寻找它,以此来申他们在这个世界上存在。
En este caso, las personas que se sienten españolas, reafirmar su identidad.
在这种情况下,那些感觉是西班牙人人申了自己身份。
El referente de Unidad Piquetera reiteró su deseo de que le vaya mal a Milei.
皮克特拉单位领导人申, 他希望米莱情况变得糟糕。
En este Día Mundial de la Tierra, renovemos nuestro compromiso con el cuidado del planeta.
值此世界地球日之际, 让我们申关爱地球承诺。
En un comunicado de su portavoz, António Guterres reiteró su exhortación al gobierno norcoreano a evitar más acciones de provocación.
在其发言人一份声明中,安东尼奥·古特雷斯申了他对朝鲜政府避免进一步挑衅行动劝告。
Sobre la reforma laboral, Casado se reafirma en su negativa y se defiende de las críticas.
关于劳工改革,卡萨多申拒绝并为自己辩护。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释