有奖纠错
| 划词

Esas amenazas pueden provocar una reacción mundial en cadena que nos afectaría a todos.

这种威胁可能引起全球性连锁反应,从而影响到我们所有

评价该例句:好评差评指正

Estas desigualdades son un motivo de preocupación y no sólo por razones humanitarias, sino porque es más probable que la pobreza propicie la inestabilidad, las guerras y el terrorismo y también porque, en un mundo integrado, el malestar y la agitación en un país provocan una reacción en el resto de la comunidad internacional.

关注这种仅出于道主义,也是因为贫穷可能助长稳定、战争和恐怖主义,而且在一体化世界,一国动乱和动荡对国际社会其他部分有着连锁反应

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


指北针, 指标, 指不胜屈, 指称, 指斥, 指出, 指出缺点, 指出正确方向, 指大的, 指导,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年7月合集

Esto afectará a la distribución de la pesca y a la circulación oceánica en general, con efectos en cadena sobre el clima.

这将影响整个分布和海洋环流,并对气候产生连锁反应

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

La responsabilidad de los medios de comunicación para hablar del suicidio es fundamental para no generar un efecto llamada, un efecto contagio, sobre todo en la población más joven.

- 媒体谈论自杀责任根本性, 以免产生连锁反应、传染效应,尤其年轻人中。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

En la misma conferencia de prensa, este funcionario anunció que los esfuerzos que China dedica a reducir el exceso de capacidad no generarán ningún efecto de arrastre sobre el crecimiento del país ni supondrán daños a la economía mundial.

次新闻发布会上,这位官员宣布, 中国减少过剩产能努力不会对国家增长产生任何连锁反应, 也不会损害世界经济。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


指法熟练, 指骨, 指关节, 指航向, 指猴, 指画, 指环, 指挥, 指挥棒, 指挥部,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接