Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家糊口做样的工作并是丢人的事儿。
Sé que no me faltarán censores, pero no puedo obrar de otra manera.
我知道有人会非难我,但我只能样。
Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.
像她样的作者启发我开始写作。
Quiero irme, no me gusta nada este ambiente bullicioso.
我想走了,我一喜欢样喧嚣的环境。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在样一个新环境里适应一段时间。
Es obvio que esto no permite un proceso viable y estable.
言自的是,样做是一个可行和稳定的进程。
La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.
那孩子样下可妙.
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
要是在,样的对立就用决斗解决了。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
样做你有被公司开除的危险。
Una persona tan despierta como ella no fracasará nunca en la vida.
像她样聪明的人会在生活中失败。
Les pienso dar una sorpresa llegando sin avisar.
我样事先通知就来了是想让你们高兴一下.
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到样粗鲁的回答我感到愕然。
¿dejará pasar Google la oportunidad de conquistar un mercado tan jugoso como el chino?
谷歌会让征服中国样有价值市场的机会流走吗?
Mi deber me obliga a pensar de esta manera.
我的职责使我得样想。
Maltratando la bicicleta de esa manera pronto la tendrás inservible.
你样糟蹋自行车,很快就没法骑了。
La adopción de estas medidas significa el caos.
采取样的措施意味着混乱。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上发育全,但是每个队都需要样的一名队员。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,样没有人愿意和你做朋友。
Esta situación le coloca en un dilema.
样的形势使他进退维谷。
Supongo que no lo dices de veras.
我想你样说并非认真的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh, podría hacer eso todo el día! ! !
我能吃一整天!
Así que estoy obligada a hacerle una pregunta...
的话我必须要问您一个问题。
Te comportas como si fuéramos a una ferretería.
你我们像是去搞装修的。
Ponerse y estar negro' también se puede utilizar.
同也可以表达“Ponerse y estar negro”。
Claro, eso también lo haces muy bien.
啊,个你已经做的非常棒了。
¿Qué tipo de chica sube un desván como este?
穿成在阁楼上?
¡Es la primera vez que veo una carrera como esta!
我还是第一次见的道。
Deseo que me toque la misma suerte cuando termine la carrera.
我希望当我完成学业的时候,也能有的运气。
¿En serio? Y así, ¿cuánto vienes a vivir aquí?
真的嘛?的话,你什么时候来儿住?
Para aquellos que comprenden la vida, esto hubiera parecido más real.
对懂得生活的人来说,说就显得真实。
Eso desarrolla todos los aromas, la textura.
就形成了香气和口感。
Sobre llegar a las 17.00… bueno, yo no lo haría.
下午5点… … 好吧,我不会做。
No, tengo esperando mi brougham -Eso simplifica las cosas.
“不必了,我的四轮马车在外面等着。”“就更省事了。"
Fernanda no contaba con aquella trastada de su incorregible destino.
菲兰达没有料无可避免的命运会残酷地捉弄她。
Bueno, estuve moviéndome unos días entre la embajada y la comunidad china y...finalmente dio resultado.
是,几天我了几趟大使馆,还有中国社区......然后终于有了效果。
No lo hagas, Ran, no te cases!
不要,小兰,别结婚!
Es más lo que no ha dicho.
他不是说的。
Los hombres como tú y como yo...
像你的男人 像我的男人。
No, no es así, la de carne sabe a cartón.
不,不是,肉制披萨吃起来才像。
De otro modo el agua no llegaría a los continentes.
的话水就不会达各大洲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释