有奖纠错
| 划词

En la mayoría de los casos el costo es el principal obstáculo, aunque en esta esfera los instrumentos de política económica pueden obtener resultados rápidamente.

在大多数情形中,所涉成本是妨碍具体运作的重大障碍,但在这一领域内,经济政策手段可以迅捷地发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Esto indica que los países A5 se han comprometido a eliminar el MB mucho más rápidamente que lo estipulado en las actuales medidas de control del Protocolo de Montreal.

这一情况表明,5已承诺以比在《蒙特利尔议定书》的现行控制措施下订立的目标更为迅捷地淘汰甲基溴。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, otro representante expresó el temor de que cualquier prórroga sólo restaría fuerza al incentivo para ratificar la Enmienda de Beijing y pidió a todas las Partes que la ratificaran sin demora.

然而,另一位代表对此表示担心说,何此种延长都将无疑会削弱批准《北京修正》方面的益处,并为此呼吁所有缔约方以迅捷方式批准该项《修正》。

评价该例句:好评差评指正

Esto indica que los países que operan al amparo del artículo 5 se han comprometido a eliminar el metilbromuro mucho más rápidamente de lo requerido por las actuales medidas de control del Protocolo de Montreal.

这一情况表明,已承诺以比在《蒙特利尔议定书》的现行控制措施下订立的目标更为迅捷地淘汰甲基溴。

评价该例句:好评差评指正

La liberalización en gran escala de la reglamentación y la marcada orientación de mercado del sector energético de los últimos decenios han demostrado que la utilización de instrumentos de política económica es eficaz para estimular cambios relativamente rápidos.

过去数十年来,在管制例方面出现了大规模松动,能源部门亦日趋注重市场机制,因此政策手段的采用经实践证明对刺激实行相当迅捷的变革十分有效。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a los donantes, recomendamos que desarrollen un proceso de desembolso más flexible y acelerado, se alineen en la mayor medida posible en el apoyo a las estrategias dirigidas por el Gobierno, armonicen sus actividades estrechamente y garanticen que el proceso de desarme, desmovilización y reintegración se sostenga después de la partida de la MINUSTAH y de la culminación del Marco de Cooperación Provisional.

就捐助者而言,我们建议他们制定更加灵活和更加迅捷的支付程序,最大程度地共同支持政府领导的各项战略,密切协调其各项活动,并确保复员方案进程在联海稳定团撤离、临时合作框架结束后得以维持下去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


septingentésimo, septisílabo, septo, septuagenario, septuagésimo, septuplicar, séptuplo, sepulcral, sepulcro, sepultar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

独 Cien años de soledad

No llevaba ninguna luz, ni siquiera las rojas y verdes lámparas de posición, y se deslizaba a una velocidad nocturna y sigilosa.

列车上没有一点儿灯光,甚至没有红色和绿色信号灯,他沿着钢轨悄悄地、迅捷地溜过去。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Esa nueva respuesta, tan escueta y rápida como el movimiento con que una libélula baja a tocar la superficie del agua, terminó de colapsarle el cerebro.

简洁回答仍然紧接着罗辑,像蜻蜓点水般轻盈迅捷,令罗辑刚刚能够思考大脑又陷入一片空白。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Vete por do quisieres; que en la frente llevas escrito que no te igualó en ligereza el Hipogrifo de Astolfo, ni el nombrado Frontino, que tan caro le costó a Bradamante.

你随意去吧,你脑门上已经刻写着:无论是阿斯托尔波格里,还是布拉达曼特付出巨大代价才得到弗龙蒂诺,都不如你迅捷。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sequillo, sequío, séquito, sequizo, sequlturero, sequoia, ser, ser-, ser el culmen, ser el padre de,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接