有奖纠错
| 划词

La Academia funciona como centro regional de recursos, capacitación y consulta en materia de drogas y delincuencia organizada.

学院是该区域在和有组织犯罪方面的资源、培训和咨询中心。

评价该例句:好评差评指正

Asistieron 46 organizaciones no gubernamentales.

约46个非政府组织派观察员出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

La organización no prevé medidas concretas para impedir a los terroristas la adquisición de armas de destrucción en masa.

组织没有防止恐怖分子获得大规模毁灭性武器的特别措施。

评价该例句:好评差评指正

En concreto, no puede dejar de considerarse el riesgo de que armas de destrucción masiva puedan ser utilizadas por grupos terroristas.

更具体地说,我们视恐怖组织使用大规模毁灭性武器的危险。

评价该例句:好评差评指正

La Interpol también había recopilado, almacenado, analizado e intercambiado información sobre personas y grupos sospechosos de estar implicados en actividades terroristas.

际刑事警察组织收集、储存、分析和交换了关于嫌疑参与恐怖主义活动的个人和团体的资料。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a las cuatro recomendaciones pendientes de aplicación, se estaban debatiendo con los auditores o exigían una respuesta coordinada con otras organizaciones.

尚待执行的四项建议正在同审计员讨论之中,或需要与组织协调应对。

评价该例句:好评差评指正

Se instó al UNICEF a que buscase recursos suficientes para alimentar a los niños en colaboración con organizaciones que trabajen en ese ámbito.

代表们敦促儿童基金会争取足够的资源,与同行组织建立伙伴关系,促进幼儿的喂养。

评价该例句:好评差评指正

Además, participa activamente en la labor de importantes órganos internacionales como la Comisión de Estupefacientes, el Pacto de París y el Grupo Pompidou.

此外,土耳还积极参与重要组织的工作,例如,麻醉药委员会、巴黎公约、蓬皮杜小组和联合和犯罪问题办事处。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.

民航组织的活动侧重于防止非法干预民用航空的行为。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente esas publicaciones se encuentran en los sitios en la Web de las respectivas organizaciones no gubernamentales, de forma que se logra un efecto de redifusión.

通常,这些新闻稿公布在非政府组织的网站上,从而产生重新散播的效果。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores expresaron preocupación por el aumento de los secuestros e hicieron hincapié en que esas actividades estaban vinculadas a grupos delictivos organizados y grupos terroristas.

一些发言者对绑架案发生率日益增加表示关切,强调这些行为与有组织犯罪集团和恐怖主义集团具有关系。

评价该例句:好评差评指正

Una de las más importantes es el establecimiento de una organización internacional del comercio justa y no discriminatoria a la que puedan acceder fácilmente los países en desarrollo.

中最重要的是建立一个发展中家易于加入的公平和歧视的际贸易组织

评价该例句:好评差评指正

El orador preguntó cómo plantearía el UNICEF la formación en materia de incorporación de la perspectiva de género dirigida a las organizaciones asociadas, como se indicaba en el informe.

这位发言者问道,儿童基金会如何如报告所述,指导伙伴组织进行有关性别主流化的培训。

评价该例句:好评差评指正

Los oradores elogiaron el proceso de colaboración entre el UNICEF, la OMS y sus asociados en el desarrollo de las metas y estrategia de la campaña mundial de inmunización.

发言者赞扬儿童基金会、卫生组织合作伙伴合作拟定免疫远景规划和战略的进程。

评价该例句:好评差评指正

Fue uno de los primeros Estados en ratificar este Tratado y respalda activamente las actividades de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de Ensayos Nucleares.

西班牙是最早批准该条约并积极支持全面禁止核试验条约组织筹备委员会各项活动的家之一。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Hábitat ha comenzado a colaborar con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, entre otras organizaciones, para fomentar la intervención local y prevenir la delincuencia.

人居署已经开始与联合和犯罪问题办事处及组织开展合作,以促进地方投资并预防犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Ucrania se ha convertido en uno de los puntos de tránsito para las mafias internacionales de tráfico de drogas y sus esfuerzos por solucionar esta situación precisan de la cooperación internacional.

乌克兰已经成为际有组织犯罪的贩过境点,乌克兰改变这种状况的努力需要际合作。

评价该例句:好评差评指正

Mongolia celebra la entrada en vigor de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, y reitera su firme apoyo a los objetivos y principios de la Convención.

蒙古祝贺《联合打击跨组织犯罪公约》正式生效并重申支持《公约》中的各项目标与原则。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente, el pasado año Venezuela consignó ante el Organismo para la Prohibición de las Armas Químicas, las declaraciones sobre uso, importación y exportación de algunos productos químicos controlados por ese organismos internacional.

同样,在过去一年,委内瑞拉还在禁止化学武器组织签署了关于该组织所管制的各种化学物的使用、进口和出口的几项宣言。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros pueden utilizar ese encuentro como plataforma para una cooperación más amplia y efectiva en la lucha contra la delincuencia organizada transnacional, el tráfico ilícito, la corrupción y el terrorismo.

会员可以利用大会,有效地开展并扩大在打击跨组织犯罪、非法贩运、腐败和恐怖主义方面的合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


领航, 领航员, 领会, 领教, 领结, 领巾, 领空, 领口, 领扣, 领款,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Como primer desvallador de éxito, había ascendido rápidamente en la Organización.

作为第一个成功的破壁人,他在组织中的地位迅速提高。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Además, si la cumplimos, ¡la Organización ascenderá enormemente en la estima de nuestro Señor!

况且,如果能够完成,组织在主眼中的地位就会大大提高!

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Aquí permítanme señalar la urgente necesidad de reconstruir las instituciones que fueron pensadas precisamente para integrarnos.

在这里请允许我提出来,我们迫切需要构建一些专门整合我们各国的组织机构。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Según la OIT, esta realidad requiere dar prioridad a la justicia social para lograr una recuperación sostenible.

根据国际劳工组织的说法,这一现实要求优先考虑社会正义以实现可苏。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

El objetivo, además, es quitarle poder a las organizaciones sociales.

此外,其目标是剥夺社会组织的权力。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Según la OMS, más de 380 millones de menores en el mundo tienen sobrepeso u obesidad.

据世界卫生组织称,全球有超过 3.8 亿儿童超重或胖。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Entre los secuestrados por el grupo terrorista hay 21 argentinos, uno de ellos un bebe de 10 meses.

被恐怖组织绑架的人中有21名阿根廷人, 其中一名是10个月大的婴儿。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Nosotros no tenemos dinero ni tenemos muchos recursos como los que están en UNICEF, que está más consolidado.

我们有资金,也联合国儿童基金会那样成熟组织拥有的那些资源。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Conocer información de primera mano, entender qué pasa, ser capaz de articular ayuda.

获取第一手信息,了解发生了什么,能够组织援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

Las organizaciones calculan que más de 1,8 millones de personas en Gaza son desplazados internos.

这些组织估计, 加沙有超过 180 万人在境内流离失所。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

La guardia civil ha detenido a 18 personas de una organización que introducía hachís en narcolanchas por las costas de Almería.

国民警卫队逮捕了一个组织的 18 名人员,该组织通过沿阿尔梅里亚海岸的贩毒船引进大麻。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero veo que aquí hay algunos ejemplos, incluso de autoorganización.

但这里有一些例子,甚至是自我组织的例子。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

El término ya había sido acuñado antes, pero él defendía esa capacidad plástica del cerebro, es decir, esa capacidad del cerebro de reorganizarse.

这个术语之前已经被提出过,但他主张的是大脑的这种可塑性,也就是大脑重新组织自己的能力。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero en los coles se puede hacer mucho, porque si tengo que expresar una opinión, ¿cuántas cosas tengo que aprender antes?

但在学校里, 我们可以做很多事情,因为如果我需要表达一个观点,我得先学习多少东西呢? 我得查阅资料, 与他人交流, 组织语言,公开演讲,我需要做许多事情, 巧的是,这些正是我在语言课程中培养口头和书面表达能力时所涵盖的内容。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

Por su parte, la Organización Meteorológica Mundial confirmó en un informe este martes que la última década ha sido la más cálida jamás registrada.

世界气象组织在本周二的一份报告中证实,过去十年是有记录以来最温暖的十年。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Por eso, el sistema del complemento, aunque es extraordinariamente importante, es solo un jugador más en la compleja y bella organización de nuestro sistema inmunitario.

因此,补体系统虽然极其重要,但它只是我们免疫系统杂而美丽的组织中的又一个参与者。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

En una declaración conjunta, 27 organizaciones humanitarias pidieron el cese inmediato de los combates, subrayando que la situación ha escalado a niveles sin precedentes.

27个人道主义组织在一份联合声明中呼吁立即停止战斗,并强调局势已升级至前所未有的水平。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La ley, por ahora retirada por la presión de las protestas, pretendía establecer un registro para organizaciones que recibieran más de un 20 % de financiación del exterior.

由于抗议的压力, 该法律目前已被撤销,该法律试图为获得超过 20% 外国融资的组织建立登记处。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Greenpeace Internacional ha recopilado historias que muestran que estas realidades son posibles en un documento llamado " Cultivando las Alternativas" , donde puedes aprender cómo se están construyendo estos futuros.

国际绿色和平组织在一份名为“培育替代方案” 的文件中收集了一些故事, 表明这些现实是可能的,您可以在其中了解如何构建这些未来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Sobre Doñana, la organización ecologista WWF calcula que la superficie afectada por el plan de la Junta para legalizar regadíos es de 1900 hectáreas, más del doble de la estimación inicial.

关于 Doñana, 环境组织 WWF 计算出受委员会灌溉合法化计划影响的面积为 1,900 公顷,是最初估计的两倍多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


煤球, 煤炭, 煤田, 煤烟, 煤窑, 煤油, 煤油灯, 煤油零售商, 煤玉, 煤渣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接