Un funcionario autorizado realizó la certificación del documento.
一位官员确认了那份文件。
Su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el billete.
他秘书会打个电话给一家航空公办处去确认一下机票。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了概念性研究,也令人不安。
Confirmó que la cuestión quedaría más destacada en el proyecto de artículo.
他确认,这个问题将在条款草案中具有比较显著位置。
Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
数据已经维持平行动部确认。
Pudieron presentarse a las elecciones 1.640 candidatos de los que se eligió a 930 sin oposición.
在选举中获提并确认候选人共有1,640,当中有930人自动当选,其余710须角逐合共361个村表议席。
El Comité sólo podrá resolver las cuestiones pendientes si reconoce esa realidad.
唯有在确认现实情况下,委员会才能够解决各项悬而未决问题。
La confirmación formal de una declaración interpretativa condicional también habrá de hacerse por escrito.
有条件解释性声明也必须以书面方式正式确认。
Se definen la función y la importancia de la mediación profesional.
职业中介机构作用得到了确认。
A consecuencia de la labor de investigación, se confirmaron 7 procesamientos, relativos a 12 acusados.
通过调查,涉及12被告7项控告书得到确认。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险情况下,检察官可实行冻结,但这样一项命令必须立即得到法官或法院确认。
Sin embargo, cabe reconocer que quedan aún algunos obstáculos que se deben superar rápidamente.
但是,必须确认迅速解决余下来各种障碍。
El comprador (demandante) confirmó por correo certificado la compra concertada por teléfono.
买方(原告)通过挂号信确认了通过电话缔结销售协议。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止明确假定。
El Comité reconoció la utilidad del anexo del informe.
委员会确认报告附件很有帮助。
No obstante, la Comisión no está en condiciones de confirmar esa información.
但是,委员会无法确认此点。
Sin embargo, serán necesarias más investigaciones para corroborar esa información.
但是,还需要作进一步调查,以确认这一情报。
El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.
KA-26制造商确认KA-26是双用途飞机。
El Consejo Europeo de Sindicatos corroboró las pruebas y conclusiones del Estado Parte.
欧洲工会理事会确认了该缔约国提出证据结论。
Estos derechos sólo pueden ejercerlos las personas que prueben su condición de asegurados.
只有在受保地位得到确认人才可行使规定保健保险权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voy asegurarme que la madre regresó a sentarse sobre los pequeños huevos.
我只来鸟妈妈已回来坐到鸟蛋上了。
Usa " así es" para confirmar que algo es correcto.
一句“así es”来某事对的。
La fecha de la reserva es el 27 de octubre. Y está confirmada.
订购10月27。已。
Se preparan los cuencos confirmando que cada uno contiene 12 uvas.
人们准备好碗,每个碗里有12颗葡萄。
Habían comprobado con sus propios ojos que lo que respondía se hacía realidad.
他们亲自了老师的答案的真实性。
Comprueba que tu vivienda no esté construida en una zona propensa a las inundaciones.
你的住处不位于容易遇上洪水的地区。
Firme para verificar que esto es todo lo que ha dicho en su vida.
请签字一下这些你说过的话。
Solo para aclarar, ¿no estamos en esta historia?
只想一下,我们不在这个故事中吗?
Espero entonces su confirmación. Gracias y buenos días.
那我就等您的信息。谢谢您,祝您今天愉快。
Nos han confirmado que hay puntos de calor.
他们已存在热点。
De los datos que se han confirmado, se encuentra el origen de la historia principal.
在已证实的线索中,只能主要故事的起源。
Pedro y Tita deciden formalizar su relación.
佩德罗和蒂塔决定正式他们的关系。
O para asegurar que algo va a ocurrir en el futuro.
或者用以未来会发生的事情。
¿Sabremos algún día de la veracidad total de su autoría?
我们能不能在将来的某一天完全他就这些作品的作者?
Solo queremos asegurarnos de que lo usted dice es verdad.
我们就想一下您说的否属实。
Entonces probamos suerte en el sitio de adelante y nos confirmaron lo que teníamos que hacer.
然后我们在前面的地方试试运气,他们了我们应该做的事情。
Pues ahora, cuando confirmamos, pagamos la cantidad completa.
那么,现在,预定的时候,我们就要把全款付清。
Sí, eso le he dicho, pero al parecer le enviaron una carta confirmando el puesto suyo.
我跟他说了 但他收到了一封职务的信。
En estos días, su secretaria llamará a la agencia de una compañía aérea para confirmar el pasaje.
在这些天里,他的秘书将会给航空公司的办事处打电话以机票。
¿Cómo puedes hacerte una idea correcta de qué tipo de persona es tu nuevo amigo o conocido?
要怎样才能正识你新交的朋友或新识的人?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释