Los pies son tu punto de contacto con la tierra.
脚是你与大地有触的地方。
Tres periodistas entrevistarán al presidente del Gobierno en directo.
三记者将会采访主席。
La correspondencia se reparte a domicilio .
信件送到里。
El gorila es de los animales más directamente emparentado con los seres humanos.
大猩猩是跟人类有最联系的动物。
Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有或间参与到这项运动中的人。
La orientación educacional afecta directamente al desarrollo social y económico de un país.
教育方针影响一的社会、经济发展.
La deducción se le hará directamente de su cuenta corriente.
从他的往来账目中进行扣。
21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.
2 近东救济工程处向大会负责。
Quizá no debamos hacer referencia directa a los dos temas del programa.
我们也许不想到两议程项目。
En cualquier caso, atraer con éxito IED puede ser sólo parte de la historia.
无论怎样来说,成功地吸引外投资只是事情的一部分。
Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.
此外,投诉人士也可向申诉专员申诉。
Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.
余额似乎由全委员会供。
Las empresas que estudian estrategias de internacionalización mediante la SIED podrían examinar varias enseñanzas estratégicas.
通过对外投资探索际化战略的企业应该汲取一系列战略教益。
Representaron el 17 y el 24%, respectivamente, de las aprobaciones del monto acumulado de SIED.
它们分别占被批准的对外投资项目总数以及投资存量的17%和24%。
Las motivaciones de la SIED cambiaron decisivamente durante la segunda ola.
第二波段对外投资的动机发生了很大变化。
Posteriormente, el Gobierno atenuó las restricciones que regían sobre la SIED india.
印度政府随后放松了对对外投资的限制。
Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.
这些培训班对这一部门的活动具有和间的影响。
Dichas tensiones deben abordarse de frente en la etapa de la planificación.
这些紧张关系应当在规划阶段加以解决。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女或间受益于这些活动。
Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.
希族塞人方面继续反对此种贸易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Pagan directamente o lo cargamos en su cuenta?
还是我们给您账户转账?
¡El próximo que me pregunte por los examenes tiene 4 puntos menos!
再有人来问我考试的事情扣四分!
Directamente en el vaso agrega azúcar, el jugo de limón, y las hojas de hierbabuena.
往杯中加入糖、柠檬汁和薄荷叶。
Nosotros no hemos tomado la palabra directamente del hebreo.
我们没有从希伯来语中提取这个词。
Yo los distraeré.Mientras tanto volved a mi castillo en los páramos.
我来对他们。你就飞回荒地的城堡。
Y en las frases donde uso no creo que, estoy rechazando directamente una información.
而在“我不认为”的句子中,我否认了一件事情。
Podríamos decir simplemente " no me gustó el libro" , es correcto, está bien.
我们可以说 " 我不喜欢这本书" ,这是对的,这样就行。
Si lo prefieren, también pueden contárselo a ellos directamente.
如果愿意,孩子们也可以告诉他们。
Por qué, separado y con tilde, se usa para preguntas directas o indirectas.
首先是por qué,两个词分有重音,用于或间提问。
Mi coma favorita, la más olvidada, se usa cuando hablamos directamente a alguien.
这是我最喜欢的逗号,也是最容易被忘记的,常用于和某人对话的时候。
Y sin embargo, muchas personas deciden meterlos directamente en sus pulmones.
而许多人却选择将它们吸入肺里。
Y si quieres también puedes usar los verbos directamente.
你也可以使用动词。
Es una forma corta, directa y, sobre todo, coloquial.
但这种说法更简短,更口语化。
¿Cómo te ha gustado más? ¿Así como bebida a la taza o comiéndolo crudo?
你更喜欢哪种吃法?把它融化还是吃?
Pinté directamente sobre el techo, que estaba altísimo.
我在非常高的天花板上作画。
Pero su nivel de hematocrito es demasiado bajo.
但她的血红蛋白都低到这个程度了,居然走了?
'Lo' y 'la' sirven para sustituir al complemento directo , 'le' para el complemento indirecto.
“Lo”和“la”用于替代宾语,“le”用于替代间宾语。
Es una persona sincera, es una persona directa.
这是一个真诚的人,一个的人。
Por ejemplo, ella no tiene pelos en la lengua.
例如,她说话很。
Para que la puedan salir a usar directamente a la calle.
这样大家可以在生活中使用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释