有奖纠错
| 划词

Condenaron al ladrón a diez años de cárcel.

他们监禁十年。

评价该例句:好评差评指正

El Salvador tiene muy altas tasas de encarcelamiento.

萨尔瓦多监禁率很高。

评价该例句:好评差评指正

Ello da lugar a detenciones arbitrarias y a prolongados períodos de detención o prisión preventiva.

这就造成任意监禁以及长期性拘留和预审监禁的情况。

评价该例句:好评差评指正

Este delito se sanciona con cadena perpetua.

对这项行的惩罚是终身监禁

评价该例句:好评差评指正

Entre todos, las sentencias ascendieron a 231 años de cárcel.

集体而言,他们被判231年监禁

评价该例句:好评差评指正

La sanción que se impone es de prisión de cuatro a diez años.

对这类犯的处罚为四到十年监禁

评价该例句:好评差评指正

En un principio sólo se encarcelaba y exterminaba en él a polacos.

最初,那里只监禁和杀害波兰人。

评价该例句:好评差评指正

Lleva ya casi 10 años de prisión.

她被监禁的累积长度现在将近十年。

评价该例句:好评差评指正

Aung San Sun Kyi sigue sometida a reclusión casi total en su casa.

昂山素姬实际仍被单独监禁在家中。

评价该例句:好评差评指正

Lo encarcelaron por ser un homicidio.

他因是杀人犯而被监禁

评价该例句:好评差评指正

Esa persona será culpable de un delito punible con prisión de no más de 8 años.

前者就犯处以8年以下监禁

评价该例句:好评差评指正

Dicha persona será culpable de un delito punible con prisión de no más de 8 años.

前者就犯处以8年以下监禁

评价该例句:好评差评指正

Durante aproximadamente dos meses fue mantenido en situación de detención incomunicada.

在将近两个月内,他被单独监禁

评价该例句:好评差评指正

Todos los lugares de detención deberían ser objeto de inspecciones independientes periódicas.

所有监禁地点都必须受到定期的独立视察。

评价该例句:好评差评指正

La sentencia máxima por violación es de cadena perpetua.

对任何强奸的最高处罚为终身监禁

评价该例句:好评差评指正

Se le mantuvo durante cuatro meses en detención incomunicada en un lugar desconocido.

他在不为人知的地方被单独监禁四个月。

评价该例句:好评差评指正

La pena de prisión perpetua se reduce a veinte años de prisión.

如果是判处终身监禁,则应减为20年徒刑。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Djerboue fue condenado a siete meses de prisión.

审判结束时,Djerboue 先生被判处七个月监禁

评价该例句:好评差评指正

Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".

对此下达的惩处是一年“严厉监禁”的徒刑。

评价该例句:好评差评指正

La situación de las mujeres y de los niños detenidos es particularmente inquietante.

监禁的妇女和儿童的状况尤其令人担心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


偏振, 偏执的, 偏执的人, 偏执狂, 偏执态度, 偏重, , 篇幅, 篇目, 篇章,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Publicar videos o fotografías de esta naturaleza puede acarrear penas de cárcel.

发布这种性质的视频或照片会判处

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

No creo que encarcelar a las personas sea la solución al problema de la delincuencia.

我不认为把起来就是解决犯罪问题的好方法。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Justo en ese período ocurrieron sus dos encarcelamientos cuyos motivos hasta hoy día no se han aclarado suficientemente.

正是这段时间,他两度,其原因至今都未得到足够的解释。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年3月合集

En Misuri incluso se plantea una pena de cárcel de hasta siete años para quienes participen en tales actos.

在密苏里州,参与为的甚至判处最高7年的

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

O’Donojú era liberal, había luchado contra el absolutismo español, lo que le costó cárcel y tortura.

奥多诺胡是一个自由主义者,曾与西班牙的专制主义作斗争,这使他遭受了和酷刑。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su padre, Enrique, fue encarcelado y la propiedad de la familia confiscada.

他的父亲恩里克,家族财产

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El homicidio piadoso se castiga con 2 a 5 años de prisión.

仁慈杀罪可判处 2 至 5 年

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante ese tiempo, Patria descubrió formas creativas de transmitir información de y para los rebeldes encarcelados.

在那段时间里,帕特里亚发现了与的叛乱分子之间传递信息的创造性方法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Al menos 68.000 personas han sido encarceladas en El Salvador desde que entró en vigor el estado de excepción.

自紧急状态生效以来,萨尔瓦多至少有 68,000

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La ley prevé la aplicación de la pena de muerte y de largas penas de prisión por actos consentidos entre adultos.

法律规定对成年之间的自愿为适用死刑和长期

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Cataluña es una Comunidad Autónoma con un parlamento y un gobierno propio con muchas competencias, como por ejemplo la sanidad, la educación o las cárceles.

加泰罗尼亚是一个拥有议会和自治政府的自治大区,自治政府拥有许多权力,如卫生、教育或

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Quien auxilie un intento de suicidio tendrá una pena de 1-5 años de prisión y si la persona fallece de 4 - 12 años.

协助自杀未遂者将判处 1 至 5 年,如果该死亡,将判处 4 至 12 年

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta acción puede desembocar en que te encarcelen, por lo que mejor siempre corrobora si puedes tomar fotos en el lugar en el que te encuentres.

这可能会使你判处,所以一定要检查你所在的地方是否允许你拍照。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Por otra parte, el Comité expresó su preocupación por el uso del aislamiento como sanción disciplinaria, incluso para personas con discapacidad intelectual y psicológica.

另一方面, 委员会对使用单独作为纪律处分表示关切,即使是针对智力和心理残疾者。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Una manifestación de estudiantes se traduce en un encarcelamiento de cinco meses y en una posterior expulsión del país que lo lleva a la cercana isla de Trinidad.

一次学生示威运动导致他了五个月,随后驱逐出境,来到附近的特立尼达岛上。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La falta de oportunidades fuerza a muchas personas a entrar en el trabajo sexual, lo que las expone a aun más riesgos por enfermedades, agresiones y encarcelamiento.

缺乏机会迫使许多从事性工作,使他们面临更大的疾病、攻击和风险。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Fue el lugar en el que encarcelaron a Napoleón después de su derrota en Waterloo y vivió sus últimos seis años de vida, hasta que falleció en 1821.

这里是拿破仑滑铁卢战败后的地方, 他在这里度过了生命的最后六年,直到 1821 年去世。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El 7 de marzo será el turno de la defensa de Cristina Kirchner, que había sido condenada a seis años de prisión e inhabilitación perpetua para ejercer cargos públicos.

3 月 7 日将轮到克里斯蒂娜·基什内尔(Cristina Kirchner)的辩护,她判处六年并永久取消担任公职的资格。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Ravina Shamdasani indicó que uno de los cuatro condenados es el actual Premio Nobel de la Paz Ales Bialiatski, al que se le impuso la pena más alta con diez años de prisión.

拉维纳·沙姆达萨尼表示, 定罪的四之一是现任诺贝尔和平奖获得者阿莱斯·比亚利亚茨基,最高刑期为十年

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Fui encarcelado otra vez por un asunto de dinero y fue durante esos meses de cautiverio cuando empecé a escribir la obra que me dio fama eterna " El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha" .

我因为金钱问题再次,正是在那些囚禁的几个月里,我写出了带给我百世不易的名声的作品,“奇情异想的绅士堂吉诃德·德·拉曼恰”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


片面的, 片纸只字, 片轴, 片状的, 片子, , 骗局, 骗钱, 骗取, 骗人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接