El desempleo es un fenómeno muy frecuente en algunos países .
在家里失业是很常见的现象。
El arco iris es un fenómeno maravilloso.
彩虹是一奇妙的现象。
El fenómeno de superpoblación es un grave problema mundial.
人口过剩的现象是一个世界性严峻的问题。
En nuestro país ya no existe la explotación del hombre por el hombre.
在我们家已经不存在人剥削人的现象。
El desempleo es un fenómeno muy frecuente en algunos países europeos.
失业在欧洲家是很常见的现象。
El aumento del paro obrero es un fenómeno consecuente a la crisis económico del país.
工人罢工的增加是内经济危机带来的现象。
Todo lo que perjudique la unidad debe ser eliminado.
一切害团结的现象, 都在必须克服之列.
Hay una íntima conexión entre los dos fenómenos.
两现象之间有着密切的联系.
Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.
他对违法现象进行了尖锐的抨击。
Además, preocupa enormemente el fenómeno del comercio ilícito de materiales nucleares.
此外,非法贩运核材料的现象十分令人惊恐。
La ocupación y el uso ilegales de propiedades siguen siendo un fenómeno generalizado.
非法占用财产的现象普遍存在。
Continúan de manera generalizada la ocupación y la utilización ilegales de propiedades.
广泛存在的非法占据和使用财产的现象继续存在。
Ese revés trágico de su situación no debe permitirse.
势严重倒退的现象绝不允许持续下去。
Tenemos que realizar esfuerzos conjuntos para extirpar esos fenómenos vergonzosos.
我们必须加强共同努力消除可耻的现象。
Por último, es necesario poner fin a la impunidad.
最后,需要制止有罪不罚的现象。
Con todo y con eso, prosiguió el éxodo masivo debido a los conflictos.
但继续出现大规模逃离冲突的现象。
Este sistema debería cubrir las zonas más expuestas a estos fenómenos incluido el Mediterráneo.
一系统应该覆盖对现象最为脆弱的区域,包括地中海。
Esta situación de desequilibrio también es obvia en otros ámbitos.
其他领域也有参差不齐的现象。
Esa tendencia debe invertirse, pero eso sólo ocurrirá si la Asamblea aumenta su eficacia.
大会威望下降的现象必须扭转,但是只有在大会更具实效时,威望才能恢复。
Podemos reducir la prevalencia de los conflictos violentos y del terrorismo.
我们能够减少暴力冲突和恐怖主义频仍的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero Zajonc encontró algo aún más espectacular.
但扎荣茨发了更引人注目的象。
Pero bueno, sí que es verdad que esto va en disminución.
但是,嗯,确实样的象也在减少。
¿Cómo se llama el protagonista del fenómeno viral que está conquistando el corazón?
个征服了人们心灵的象级人物的主角叫什么名字?
Otros lingüistas apuestan por una teoría distinta que también tiene un origen religioso.
另外也有语言学家提出了象与宗教有关的理论。
Esto ocurre por el fenómeno conocido como constancia del color.
个事情的发是因为一个著名的象:颜色恒常性。
Se autodefinían como un grupo político crítico de la autoridad y de las injusticias.
他们自称是批判局和不公平象的政治批评团体。
En China, el té constituye un fenómeno cultural especial.
在中国,茶已形成一独特的文化象。
El concepto de infinito da origen a algunas situaciones bastante curiosas.
“无穷”个概念的产了一些奇怪的象。
Bueno, en otro vídeo os hablaré de la aspiración y la pérdida de la S.
好了,我会在另一个视频里和你们说说送气和S的吞音象。
Sí, pero no es un fenómeno para adolescentes únicamente.
是的,但不仅仅是在青少年中间的象。
Eran normales a la tensión a que estaba tirando del sedal.
他么紧张地拉着钓索,出黑点子是正常的象。
En fonética, la palabra aspiración se usa para dos cosas totalmente distintas.
在语音学中,“送气”个词用于两完全不同的象。
No obstante, era razonable esperar que no durasen mucho tiempo.
她在意气消沉的象还会继续多久。
No sucedía nada de lo que los manuales de Alquimia afirmaban en su complicado lenguaje.
炼金术手册中以难解的词句断言会发的象根本没有出。
Más o menos al mismo tiempo, Lan Xi se topó con un hecho curioso.
蓝西首先注意到一个奇怪的象。
Pedí un vaso de agua caliente en la cafetería para demostrar algo increíble.
我在咖啡馆要了一杯热水,来展示一些令人难以置信的象。
¿Qué es algo que no soportas de la sociedad?
你无法忍受的社会象是什么?
A esta altura se produce, en algunas ocasiones, un fenómeno increíble.
在个海拔高度上,有时会出令人难以置信的象。
Es muy raro que una montaña cambie de sitio o que un océano quede sin agua.
很少会发一座山变换了位置,很少会出一个海洋干涸的象。
Ahora cada vez es más frecuente que los niños sean acogidos en instituciones de educación infantil.
如今,将孩子送到幼儿园的象越来越普遍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释