有奖纠错
| 划词

No creo que un título, una etiqueta, alcance para definir un sonido.

我不认为一标题,标签可以定义一声音。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de decisión I se titula “Misiles”.

决定草案一的标题为“导弹”。

评价该例句:好评差评指正

La Reunión examinó el informe y estuvo de acuerdo con el título sugerido.

会议审查了该报告,并同意提出的标题

评价该例句:好评差评指正

¿Puedo considerar que se incluyen en el programa los temas enumerados bajo el epígrafe A?

我是可以认为标题A之项目入议程?

评价该例句:好评差评指正

¿Puedo considerar que se incluyen en el programa los temas que figuran bajo ese epígrafe?

我是可以认为该标题项目入议程?

评价该例句:好评差评指正

El título quedará reflejado en la versión final del proyecto de resolución.

标题将反映在该决议草案的最后定本中。

评价该例句:好评差评指正

La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D.

总务委员会决定建议标题D的项目74。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General decide incluir todos los temas enumerados bajo el epígrafe G (Desarme).

大会决定把标题G(裁军)的所有项目入议程。

评价该例句:好评差评指正

La referencia al daño “sensible” también debe incluirse en el título del artículo.

对“重大”损害的提及还应包括在该条款的标题中。

评价该例句:好评差评指正

Como ustedes recordarán, hace algunos años escribí un libro con ese título.

位应该记得,几年前我曾写了一本同一标题的书。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de principio 3, titulado “Objetivo”, establece el objetivo esencial del proyecto de principios.

原则3草案的标题为“目的”,开了原则草案的主要目标。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de principio 4, titulado “Pronta y adecuada indemnización”, es otra disposición fundamental.

原则4草案的标题为“及时和充分的赔偿”,是又一关键规则。

评价该例句:好评差评指正

En el título sustitúyase “PRODUCTOS QUÍMICOS” por “SUSTANCIAS Y MEZCLAS”.

标题中,将 “化学品 ”改为 “物质和混合物”。

评价该例句:好评差评指正

¿Puedo considerar que se incluyen en el programa los temas que figuran bajo el epígrafe D?

我是可以认为标题D之项目入议程?

评价该例句:好评差评指正

¿Puedo considerar que se incluyen en el programa los temas que figuran bajo el epígrafe F?

我是可以认为标题F之项目入议程?

评价该例句:好评差评指正

¿Puedo considerar que se incluyen en el programa los temas que figuran bajo el epígrafe I?

我是可以认为标题I之项目入议程?

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General decide incluir todos los temas enumerados bajo el epígrafe C (Desarrollo de África).

大会决定把标题C(非洲的发展)的所有项目入议程。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General aprueba la recomendación contenida en el párrafo 60, de no incluir este tema.

大会核准了第59段中关于不把该项目标题I的建议。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标题,同时详细划定该专题的范围。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Pasaremos ahora al epígrafe G, “Desarme”.

主席(以英语发言):现在我们审议标题G“裁军”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


进餐时间, 进场, 进城, 进程, 进尺, 进出, 进出口, 进出口总额, 进刀, 进得去,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

Lo encontramos también sin punto en la portada del mismo libro.

同样,本书扉页标题也是没有句点

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La verdad es que da un poco de miedo leer este titular.

事实上,当我标题时我有点害怕。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

No se utiliza punto en los títulos.

标题中不使用句点。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Para facilitar esta tarea puedes utilizar los subtítulos.

为了试个任务简单点,你可以使用些副标题

评价该例句:好评差评指正
西班牙语初学手册

Evidentemente. Se trata de adivinar el nombre o el autor de una ópera famosa.

当然,就是要猜出某著名歌剧标题或作者嘛。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

A esta gente le llega un título en inglés que tienen que traducir al español.

些人拿个英文标题,要将其翻译成西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una acción tuya puede cambiar los encabezados y noticias del mundo.

个行为就可能改变世界上新闻标题和新闻内容。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Su aplicación al disco de mi historia no parece casual.

用它来做我勍唆故事标题并不是信手拈来

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

La respuesta completa no es sencilla, pero comencemos por el titular: vamos a contar.

完整并不容易,但让我们从标题开始:让我们数数。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

" La jungla de cristal" no tiene nada que ver con el título original ni con la película...

《玻璃丛林》和原标题及电影内容没有任何关系。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第

Tiene que encontrar los títulos y números de los libros, escribirlos en un papel y pasárselo a un bibliotecario.

他们必须找标题和号码。把些写在纸上然后交给图书管理员。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y, pues este artículo dice lo siguiente: ¿Por qué a algunas personas les sienta tan mal la siesta?

篇文章标题:为什么有些人午觉睡得很糟糕?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

19 títulos que cuenta con la participación de esta casa.

本院参与 19 个标题

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

No solo en el texto, sino también en el título.

不仅在正文中,还在标题里。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

¿Y por qué César Limited company es el título del episodio?

为什么本集标题是凯撒有限公司?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Que el subtítulo es, hola, ¿para qué me sirves?

标题是,你好,你是来干嘛

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Pues los titulares son practicamente lo que contáis arriba.

好吧,标题实际上就是您上面所说

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Una foto y un titular que ocupa lo que otros cuatro juntos.

张照片和标题占据了另外四张照片总和。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Es el título de este western de Sergio Leone.

是塞尔吉奥·莱昂内部西部片标题

评价该例句:好评差评指正
español en marcha

No tenemos ningún libro con este título.

我们没有任何带有标题书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


京师, 京族, , 经办人, 经编, 经编针织, 经常, 经常熬夜的, 经常出访, 经常待客,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接