Es un trabajador poncho, se demorará mucho en terminar.
他是一名懒惰的工人,总是拖延。
No es en absoluto mi intención prolongar este tipo de debate.
我根本没有打算拖延这种讨论。
Me gustaría que se nos explicara la razón de estas demoras.
我希望我们能够了解拖延的原因。
Hay que ponerlo en práctica cuanto antes.
必须毫不拖延地执这些措施。
El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.
缔约国应当毫不拖延地施有关这一问题的国家动计划。
Si bien se produjeron algunos reveses y demoras, no ha habido un retroceso.
尽管偶尔发生挫折和拖延,从未走过回头路。
Toda violencia es inaceptable y retrasará el proceso político en curso.
所有暴都是不能接受的,并且将拖延正在进的政治进程。
Sin embargo, otro Magistrado o un tribunal, deben confirmar de inmediato esta orden.
在有拖延危险的情况下,检察官可结,但这样的一项命令必须得到法官或法院的确认。
Es preciso llegar sin demora a una solución política negociada.
应毫不拖延地确定一种政治协商解决方案。
La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.
要处理的文件量巨大,也可能导致拖延。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中的缺点导致项目出现拖延。
Las demoras en relación con cualquiera de estos elementos repercutirán inevitablemente en todos los demás.
以上这些工作的任何一项如果出现拖延,都会不可避免地影响所有工作。
Esta norma no se aplica si los procedimientos de recurso exceden los plazos razonables.
但是如果申诉程序被过分拖延,本规则将不适用。
La demora al respecto ha sido importante y la pobreza es inaceptable.
在这方面,拖延的情况是严重的,贫困是不可接受的。
Enumera una serie de recursos a disposición de los autores cuando se aducen dilaciones indebidas.
缔约国提出了一些如果提交人认为存在无故拖延的情况可以采用的现有的补救办法。
El caso no tenía una complejidad que justificase dicha tardanza.
该案的案情复杂,但这一点并不能证明此种拖延为是正当的。
Habiendo cesado las dilaciones, el autor debía utilizar la vía de la reparación indemnizatoria.
鉴于拖延现象已不复存在,提交人应努寻求赔偿。
El autor considera, por consiguiente, que los procedimientos se han prolongado injustificadamente.
因此,他认为申请程序是被无故拖延了。
Esa demora no facilita el logro del mandato del Comité.
这种拖延无益于委员会完成使命。
No vamos a poder terminar esta sesión a tiempo; estamos atrasadísimos.
我们无法按时结束本次会议;我们已经拖延时间了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿No ves que la procrastinación es omnipresente?
你不知道延是无处不在的吗?
Llegó vejado, escupido, acusado de haber recrudecido la guerra sólo para venderla más cara.
奥雷连诺上校是在讥笑和唾骂声中到马孔多的,有人指责他为较高的售价故意延战争。
Bueno, bueno, yo entiendo muchas veces hacemos excusas o aplazamos cosas.
好吧好吧,我能理解很多时候我们找借,延。
Allí aprendí qué mi problema tiene un nombre, se llama la procrastinación.
就此我解到我的问题有一个名字,叫做延症。
El 15, dejar de posponer tareas urgentes.
第十五,停止延紧急任务。
Esto podría deberse a la postergación de tareas o al exceso de trabajo.
这是由于延太多任务,或是工作超负荷。
Bueno, ahora sí, ya está bueno de procrastinar. Vamos a trabajar.
好,就是现在,不能再延。开始工作。
Tú google, dime cómo dejo de procrastinar.
说你呢,谷歌,告诉我如何摆脱延。
Igualmente. Disculpe el retraso. Me han entretenido en una reunión.
我也是,很抱歉我迟到;跟他们开一个延。
Tranquilo, mijín, tranquilo. No eres el único que procrastinó anoche.
别担心,又不是只有你一个人延。
––Sí, si Darcy no vuelve a aplazar el viaje.
“是的,只要达西不再延。
Estaba afectando su productividad y se sentía muy mal cuando procrastinaba.
懒惰影响他的工作效率,当他延时,他感觉非常不好。
¿Hay algunos procrastinadores en la sala?
现在我们中间有延症患者吗?
Y Número 7: No te castigues por procrastinar.
第 7 :不要因为延而自责。
Dijo, para aplazar lo inevitable: -Cabeza de toro tiene en medallas y esculturas el minotauro.
他为延不可避免的答案,说道:“徽章和雕塑上的牛头怪长着一颗牛头。
Entonces escucha estos 7 consejos para dejar de procrastinar.
那么听一听这7个有助于摆脱延症的建议吧。
También si pasas un día entero mirando las redes sociales eso también cuenta.
如果你花一整天时间逛社交平台,你也是在延。
¡Un retraso! Ojalá que no se prolongue, porque mis amigos me esperan en Caracas a las doce de la noche.
迟到!但愿不延,因为我的朋友们夜里十二点时在加拉加斯等我。
Nadie nos dice nada, están dilatando el tiempo, por algo será.
没有人告诉我们任何事情,他们在延时间,一定是有原因的。
Y luego también he aprendido este año que procrastinar es muy caro.
今年我还解到,延的代价非常高昂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释