有奖纠错
| 划词

Se me ha caído un botón de la camisa,¿Querrás cosérmelo?

上一个掉了,你能上吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


思乡, 思想, 思想方法, 思想家, 思想内容, 思想偏狭的, 思想上的, 思想体系, 思想性, 思绪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Why not spanish

Y mira, tienen una hebilla para cerrarlos.

看,有一个可以上。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Salía a veces en busca de telas, a forrar botones o elegir bobinas y corchetes.

有时候我会出门去寻找布料,包几个者挑选一些线轴和封领钩。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Se ven pesadas pero son muy ligeras y esta tiene una hebilla para cerrarla en el tobillo.

它们看起来很重,但实际上非常轻,这个有一个用来在脚踝处上。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Se desabrochó el saco de dormir y extendió el brazo para subir el panel de la ventanilla que tenía más cerca.

解开睡袋爬出来,推开了床头舷窗上隔板。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Se contempló de frente y perfil, de espalda y medio lado. Una vez, otra; ahora abrochado, ahora abierto, el cuello subido, el cuello bajado.

正面、侧面、背面、侧面,照了一遍又一遍。一会儿,一会儿解开,一会儿竖起领,一会儿放下。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Por qué los obligas a dar pantalia a los zapatos, y a que los botones de sus ropillas unos sean de seda, otros de cerdas, y otros de vidro?

你为什么总是让鞋上裂口,让衣服是丝绸,有是鬃,有是玻璃呢?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se puso los pantalones estrechos, pero no se cerró las presillas ni se puso en el cuello de la camisa el botón de oro que usaba siempre, porque tenía el propósito de darse un baño.

裤于是紧绷绷,没有上钮,衬衣领也不象平常那样上金色,因为准备洗澡。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Lo había visto todo desde el piso alto y bajaba las escaleras abotonándose la camisa, hinchado y cárdeno, y todavía con las patillas alborotadas por un mal sueño de la siesta. El médico intentó sobreponerse al bochorno.

在楼上把这一切都看在眼里了,边衬衣边下楼梯。脸色紫涨,午觉恶梦情景还在里翻腾。医生竭力想掩饰尴尬神色。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Solamente reconoció a una mujer que vendía refrescos en la plaza y al coronel Gavilán, que todavía llevaba enrollado en la mano el cinturón con la hebilla de plata moreliana con que trató de abrirse camino a través del pánico.

一个是在广场上出售清凉饮料女人,一个是加维兰上校——上校手上依然绕着莫雷利亚(注:墨西哥地名)银色皮带,曾试图在混乱人群中用它给自己开辟道路。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

De pronto pasó cerca de la cama, y él sintió la mano tibia y tierna en la cruz de su vientre, la sintió buscándolo, la sintió encontrarlo, la sintió soltándole los botones mientras la respiración de ella iba colmando el cuarto.

突然,她朝床边走过来。感到她那只温热而柔软手放在了自己小腹上,在寻找着什么,接着它找到了,便开始解,同时,她呼吸声充满了整个房间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斯拉夫的, 斯拉夫民族, 斯拉夫人, 斯拉夫人的, 斯拉夫语, 斯拉夫族的, 斯里巴加湾市, 斯里兰卡, 斯洛伐克, 斯洛伐克的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接